賢
賢 xián
[형]
【본의】: 다재
1 多財.
* 다재.
2 有才能德行的人.
* 재능과 덕행이 있는 사람.
3 優良,美善.
* 우수하고 선량하다.
4 多.
* 많다.
5 勝過;超過.
* 초월하다; 넘다.
6 勞累.
* 힘들다.
7 尊崇;器重.
* 존중하다; 귀중히 여기다.
8 大.
* 크다.
9 對人的敬稱。冠於某些稱謂之前.
* 사람에 대한 존칭으로, 특정 호칭 앞에 사용된다.
10 姓.
* 성씨.
賢
賢 xián
[명]
1 有才德的人;人才.
* 재능과 덕이 있는 사람; 인재.
2 人的賢能.
* 사람의 능력.
賢
賢 xián
[동]
1 勝過,超過.
* 초월하다, 넘다.
2 尊重;崇尚.
* 존중하다; 숭상하다.
賢
賢 xián
[형]
【본의】: 다재
1 有德行;多才能.
* 덕을 가지고 있다; 재능이 많다.
【인용】
1 《說文》:賢,多才也.
2 《莊子·徐無鬼》:以財分人之謂賢.
3 《史記》:相如既歸,趙王以爲賢大夫.
4 諸葛亮《出師表》:閒賢臣.
【예】
* 예를 들어: 賢聲遠達(좋은 명성이 사방으로 퍼진다); 賢歌(품행과 기술이 모두 좋은 가수); 賢才(덕과 재능이 뛰어난 인물); 時賢(당대의 뛰어난 인물 및 명망 있는 사람을 지칭)
2 對人的敬稱.
* 사람에 대한 존칭.
【인용】
1 《顏氏家訓》:凡與人言……自叔父母以下,則加「賢」字.
2 《新編五代史評話》:분명히 如賢이 가르쳤지만, 작은 사람은 어릴 적부터 서재에 앉아 다른 생활을 알지 못한다.
【예】
* 예를 들어: 賢宰(지현); 賢喬梓(가문 아버지와 아들에 대한 존칭); 賢竹林(魏晋 시대의 '칠현'에 대한 존칭); 賢弟; 賢甥
3 良,美善.
* 우수하고 선량하다.
【인용】
1 《玉臺新詠·古詩爲焦仲卿妻作》:동쪽 집에 훌륭한 딸이 있다.
2 《史記·陳涉世家》:많이 듣고 훌륭함을 알다.
3 《呂氏春秋·察今》:비록 훌륭한 것은 아니다.
【예】
* 예를 들어: 賢否(좋은 것과 나쁜 것); 賢妻(덕이 있는 아내); 賢慧(미녀가 착하고 의리를 아는 것을 칭함)
4 艱難;勞苦.
* 힘들고 고생스럽다.
賢
賢 xián
[명]
1 有才德的人;人才.
* 재능과 덕이 있는 사람; 인재.
【인용】
1 《周禮·太宰》:세 가지는 영 를 잇는다. 주: '선한 행위'를 의미하다.
2 《三國志·諸葛亮傳》:재능이 급급하다.
3 宋· 范仲淹《岳陽樓記》:唐의 인재와 현재의 사람.
4 漢· 賈誼《過秦論》:존경받는 인재가 되어야 한다.
5 《三國志》:재능이 급급하다.
【예】
* 예를 들어: 賢聖(성인과 인재); 前賢(덕과 재능이 있는 선배); 先賢(이미 세상을 떠난 훌륭한 사람); 聖賢(성인과 인재)
2 人的賢能.
* 사람의 능력.
【인용】
1 唐· 韓愈《師說》:그 재능은 공자보다 못하다.
賢
賢 xián
[동]
1 勝過,超過.
* 초월하다, 넘다.
【인용】
1 韓愈《師說》:스승은 반드시 제자보다 뛰어나야 한다.
2 《戰國策·趙策》:장한 군주를 초월하다.
3 清· 劉開《問說》:자기보다 뛰어난 자.
2 尊重;崇尚.
* 존중하다; 숭상하다.
【인용】
1 《老殘遊記》:자하가 말하기를: '좋은 인격을 배우고 욕망을 바궈야 한다.'
【예】
* 예를 들어: 賢賢易色(좋은 미덕을 배우고 색욕을 변화시키는 것).
賢
賢 xián
[형]
1 車轂一端的大孔.
* 바퀴 허브 한쪽 끝의 큰 구멍.
2 車轂一端的大孔。《周禮•考工記•輪人》:“五分其毂之長,去一以為賢.”
* 바퀴 허브 한쪽 끝의 큰 구멍. 《주례•공업기•륜인》中:“허브의 길이를 5등분하고 하나를 빼서 '贤'으로 만든다.”