Apprenez à écrire le caractère chinois "斡" en regardant l'animation de l'ordre des traits
de "斡".
Décomposition du caractère
Maîtrisez le caractère chinois '斡' trait par trait grâce à des instructions visuelles
étape par étape.
Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '斡' étape par étape
Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '斡' grâce à un tutoriel vidéo
avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la
calligraphie pour écrire le caractère chinois '斡'. Vous pouvez télécharger les fiches
d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et
du papier.
Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de 斡
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de
l'écriture de "斡"
Les informations et les connaissances sur le caractère chinois '斡'
Pinyinwò、 guǎn
Radical
斗
Nb. Traits
14
Anglais
to turn
Fréquence
★★★★
斡
〈名〉
【本义】: 勺把
**1** 杓柄;瓢把。
**1** Poignée de cuillère ; bec de louche.
**2** 旋转;运转。
**2** Rotation ; fonctionnement.
**3** 姓。
**3** Nom de famille.
**引**
《说文》:斡,蠡柄也。 段玉裁注:“判瓠为瓢以为勺,必执其柄而后可以挹物。执其柄则运旋在我,故谓之斡。”
**1** 《Shuo Wen》 : 斡, c'est le manche de la louche. Dans le commentaire de Duan Yucai : "Pour faire une louche, il faut saisir son manche avant de pouvoir servir. Saisissant son manche, cela tourne à notre gré, d'où le terme 斡."
**2** 古小车轮。
**2** Ancien petit roue de chariot.
斡
〈动〉
**1** 旋转。
**1** Rotation.
**2** 挑,负。
**2** Porter.
**3** 挖;掏取。
**3** Creuser ; extraire.
**引**
《广雅·释诂四》:斡,转也。
**1** 《Guang Ya - Interprétation des termes》 : 斡 signifient tourner.
《史记·屈原贾生列传》:斡弃周鼎。
**2** 《Shiji》 : 斡 abandonne le chaudron de Zhou.
**例**
又如:斡旋天地; 斡流; 斡运; 斡维; 斡萦; 斡转。
**Exemples** : comme 斡 chanter le monde ; 斡 circuler ; 斡 manœuvrer ; 斡 pivoter ; 斡 tourner.
**1** 车毂孔外围金属包裹的圆管状部分。
**1** Partie circulaire enroulée d'un métal autour du trou de moyeu de la roue.
**2** 主管。
**2** Responsable principal.
**引**
《汉书•食货志下》:“(桑弘羊)尽代(孔)仅斡天下盐铁。”
**1** 《Livre des Han》 : "(Sang Hongyang) a totalement remplacé (Kong) pour superviser le sel et le fer de tout le pays."
《新唐书.卷一六六.杜佑传》:“天性精于吏职,为治不皦察,数斡计赋,相民利病而上下之。”
**2** 《Nouveau livre des Tang》 : "Sa nature est d'être compétente dans les affaires officielles, et pour régler les problèmes, il pointe les taxes avec précision, attisant les intérêts et les souffrances du peuple."
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de
scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez
accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant
l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez
indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.