Apprenez à écrire le caractère chinois "卿" en regardant l'animation de l'ordre des traits
de "卿".
Décomposition du caractère
Maîtrisez le caractère chinois '卿' trait par trait grâce à des instructions visuelles
étape par étape.
Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '卿' étape par étape
Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '卿' grâce à un tutoriel vidéo
avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la
calligraphie pour écrire le caractère chinois '卿'. Vous pouvez télécharger les fiches
d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et
du papier.
Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de 卿
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de
l'écriture de "卿"
Les informations et les connaissances sur le caractère chinois '卿'
Pinyinqīng
Radical
卩
Nb. Traits
10
Anglais
(old) minister / (old) term of endearment between spouses / thou (poet.)
Fréquence
★★★★★
卿
1. 古代高级官名。
*Ancien titre de haut fonctionnaire.*
2. 古代对人敬称,如称荀子为“荀卿”。
*Titre honorifique utilisé dans l'Antiquité, par exemple, appeler Xunzi "Xunzi Qing".*
3. 自中国唐代开始,君主称臣民。
*Depuis la dynastie Tang, le monarque appelle ses sujets "Qing".*
4. 古代上级称下级、长辈称晚辈。
*Dans l'Antiquité, un supérieur appelait un subordonné, et un aîné appelait un cadet.*
5. 古代夫妻互称。
*Dans l'Antiquité, terme d'affection entre époux.*
6. 姓。
*Un nom de famille.*
7. 古时高级长官或爵位的称谓。汉以前有六卿,汉设九卿,北魏在正卿下还有少卿。以后历代相沿,清末始废。
*Terme désignant un haut dignitaire ou une dignité dans l'Antiquité. Avant la dynastie Han, il y avait six Qing, sous la dynastie Han, neuf Qing, et sous la dynastie Wei du Nord, il y avait encore un peu de Qing sous le ministre supérieur. Plus tard, cette pratique a été maintenue jusqu'à la fin de la dynastie Qing, où elle fut abolie.*
8. 古代用为第二人称,表尊敬或爱意。
*Utilisé comme un pronom de la deuxième personne dans l'Antiquité pour exprimer le respect ou l'affection.*
9. 古代君对臣的称谓。
*Un titre utilisé par un souverain pour s'adresser à ses ministres.*
10. 古代朋友、夫妇间的爱称。
*Un terme d'affection utilisé entre amis proches ou époux dans l'Antiquité.*
11. 将领。秦以前天子、诸侯之将帅皆以卿为之。
*Général. Avant la dynastie Qin, tous les chefs militaires des empereurs et des seigneurs étaient appelés "Qing".*
12. 通“庆”。祥瑞,福泽。
*Se réfère aussi à "Qing", signifiant bénédiction ou prospérité.*
13. 姓。
*Nom de famille.*
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de
scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez
accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant
l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez
indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.