射
[shè]
[동사]
1 放箭。
* 화살을 쏘다.
2 用推力或弹力送出子弹等。
* 압력이나 탄력을 이용하여 총알 등을 발사하다.
3 气体或液体等受到压力迅速流出。
* 기체나 액체가 압력을 받아 빠르게 흘러나가다.
4 放出光、热、电波等。
* 빛, 열, 전파 등을 방출하다.
5 有所指。
* 지시하다.
放箭:~箭。后羿~日。
* 화살을 쏘다: ~화살. 후예가 해를 쏘았다.
用推力或弹力送出子弹等:~击。扫~。发~。~程。~手。
* 압력이나 탄력을 이용하여 총알 등을 발사하다: ~타격. 쏘다~. 발射. 발사 과정. 쏘는 사람.
气体或液体等受到压力迅速流出:喷~。注~。
* 기체나 액체 등이 압력을 받아 빠르게 흘러나오다: 분사하다~. 주입하다~.
放出光、热、电波等:~电。辐~。~线。照~。反~。
* 빛, 열, 전파 등을 방출하다: 방전하다~. 방사하다~. 선을 쏘다~. 비추다~. 반사하다~.
有所指:暗~。影~。
* 지시하다: 암시하다~. 그림자처럼 지시하다~.
【本义】:用弓发箭使中远处目标
* 본의: 활로 화살을 쏘아 중원 또는 원거리 목표를 맞히다.
【造字法】:本作“射”。会意。金文字形,象箭在弦上,手(寸)在发放。小篆把弓矢形讹变成“身”字,误。
* 자형: 본래 “射”라고 쓰며, 뜻을 이루는 문자이다. 금문자는 화살이 활 위에 있는 모양을 나타내며, 손(寸)으로 발사하는 형상이다. 小篆은 활과 화살의 형태를 “身”자로 오해하여 변화시켰다.
同本义 ([En.] shoot)
* 동일 본의: 쏘다.
用推力、压力或弹力送出 ([En.] project)
* 압력, 힘 또는 탄력으로 발사하다.
猜度 ([En.] guess)
* 추측하다.
打赌 ([En.] bet)
* 내기하다.
谋求,逐取 ([En.] seek)
* 구하다, 추구하다.
照射,放射 ([En.] irradiate)
* 비추다, 방사하다.
循着,顺着 ([En.] comply with)
* 따르다, 순응하다.
瞬间地斜视 ([En.] glance)
* 순간적으로 힐끗 쳐다보다.
拦阻 ([En.] block)
* 막다.
嘲弄 ([En.] mock)
* 조롱하다.
指投壶 ([En.] throw)。把箭投向壶里,按投中次数多少决定胜负。输了罚酒
* 화살을 항아리에 던지다. 맞춘 횟수에 따라 승패가 결정된다. 지면 술을 벌주다.
放箭的人 ([En.] archer)
* 화살을 쏘는 사람.
射法。古代六艺之一。有关弓箭制作规范和使用技能的训练 ([En.] archery)。
* 쏘는 방법. 고대 과목 중 하나로, 활과 화살 제작의 규범 및 기술 훈련과 관련된다.
乡射礼 ([En.] shooting rite)。
* 촌의 사격 의식.
圭璋上端锐出部分 ([En.] article of top quality jade)
* 귀장(고급 옥)의 윗부분이 뾰족하게 나온 부분.
姓
* 성(이름).
〔~干〕古书上的一种草,根可入药。
* 【~감】 고서에서 한 종류의 풀로, 뿌리는 약용될 수 있다.
〔仆~〕中国秦至宋代的官名,宋代以后废。
* 【복-】 중국 진나라부터 송나라까지의 관명으로, 송나라 이후 폐지되었다.
参见「射干」、「仆射」等条。
* 참조: ‘射干’, ‘仆射’ 등의 항목.
〔无~〕①中国古代音乐十二律之一;②中国春秋时景王所铸钟名。
* 【무-】 ① 중국 고대 음악의 열두 가지 음계 중 하나; ② 중국 춘추시대 경왕이 주조한 종의 이름.
动词 放箭使中目标物。
* 동사: 화살을 쏘아 목표물을 맞히다.
《论语.述而》:「子钓而不纲,弋不射宿。」
* 《논어·술이》: "자(子)는 낚시를 하여도 줄이 없고, 잡는 자는 숙소에 쏘지 않는다."