竊
竊 qiè
〈動〉
1. 偷盜。
* 도둑질; 훔쳐감.
2. 用不合法不合理的手段取得。
* 불법적이고 부당한 수단으로 얻다.
3. 私自,暗中。
* 사적으로, 몰래.
4. 謙辭,指自己。
* 겸손한 표현으로 자신을 가리킴.
竊
竊 qiè
〈動〉
1. (형성) 穴(구멍)와 米(쌀)에서 소리가 나오는 데서 유래.
* 작은 도둑질을 의미하며, 형성 문자임.
2. 同本義.
* 동일한 의미.
【引】
1. 《說文》: 竊, 도둑은 구멍에서 나오는 것이라 하다.
2. 《墨子·公輸》: 찢어져 버린 수레를 훔치고 싶어 하다.
3. 《周禮·山虞》: 도둑질을 한 자에게는 형벌이 있다.
4. 《禮記·禮運》: 작은 신하가 도둑질했다.
5. 《詩·桑中序》: 서로 아내를 훔치다.
6. 《書·微子》: 신의 희생을 도둑질하다.
7. 陸機《辯亡論上》: 간신이 명을 훔치다.
【例】
- 예를 들면: 훔쳐보다; 물건이 도난당하다; 불법적인 수단으로 밀래적으로 얻다; 보물을 훔치다; 도끼를 훔치다; 약을 훔치다; 도둑질하다.
3. 篡奪。指非其有而取之;不當受而受之.
* 탈취: 자기가 아닌 것을 빼앗다; 부당하게 받다.
【引】
1. 《論語·衛靈公》: 비록 상을 받았으나 내가 빼앗은 것이다.
2. 빼앗은 위에서 나와 같다.
3. 《莊子·胠篋》: 나라를 빼앗은 자는 제후가 된다.
【例】
- 예를 들면: 명성을 빼앗다; 정권을 빼앗다; 봉급을 빼앗다; 권력을 빼앗다; 표절하다.
4. 侵害;危害
* 침해하다: 피해를 주다.
【例】
- 예를 들면: 침해하다; 범죄하다; 침범하다.
竊
竊 qiè
〈代〉
겸손한 표현으로 자신을 나타낸다.
【引】
1. 《觸讋說趙太后》: 나는 아끼고 사랑합니다.
【例】
- 예를 들면: 내가 생각하다.
竊
竊 qiè
〈副〉
1. 私下;私自。多用作謙詞.
* 사적으로; 몰래.
【引】
1. 《戰國策·趙策》: 나는 고의로 오해했다.
2. 나는 아끼고 사랑한다.
3. 나는 당신을 위하여.
4. 宋· 왕안석《答司馬諫議書》: 나는 당신과 함께 했다.
【例】
- 예를 들면: 몰래 생각하다; 몰래 제안하다; 몰래 논의하다; 몰래 품다.
2. 偷偷地
* 몰래; 가만히.
【引】
1. 《史記·魏公子列傳》: 몰래 헐뜯었다.
2. 《聊齋志異·促織》: 아버지가 없을 때 몰래 발을 흘리다.
竊
竊 qiè
〈名〉
도둑.
【引】
1. 《三國演義》: 주인을 배반하는 도둑은 정해진 기간이 없다.
2. 《莊子》: 변방에 도둑이 있다. 성현영이 설명하다: "도둑."
【例】
- 예를 들면: 도둑과 거지.