to withdraw / to pull back / to contract / to shrink / to reduce
사용 빈도
★★★
縮
1. 向後退,往回收。
* 후퇴하고 다시 수거하다.
2. 由大變小,由長變短。
* 크기가 작아지고 길이가 짧아지다.
3. 捆束。
* 묶다.
4. 直,理直。
* 똑바르고 이치가 옳다.
5. 濾酒去渣。
* 술을 걸러서 찌꺼기를 제거하다.
縮 suō
1. 向後退,往回收:退~。畏~。~手(喻不敢再做下去)。~手~腳(喻做事顧慮多,不大膽)。
* 후퇴하고 다시 수거하다: 후퇴하다. 두려워서 움츠리다. 행동을 주저하다(다시 나아갈 용기가 없다). 지나치게 조심하여 행동이 소극적이다.
2. 由大變小,由長變短:收~。伸~。壓~。~減。~小。~編。~微(指利用照相技術等把文字圖像縮成極小的膠捲複製品)。
* 커다란 것이 작아지고 긴 것이 짧아짐: 수축하다. 펼치다. 압축하다. 줄어들다. 작아지다. 편집하다. 미세하게 만들다(사진 기술 등을 이용해 글자와 이미지를 극소형 필름으로 복제함).
3. 捆束:「~版以載」。
* 묶다: "넣기 위해 묶다".
4. 直,理直:「自反而~,雖千萬人,吾往矣」。
* 똑바르고 이치가 옳다: "자기 마음을 반성하고 즉각적으로 행동하니, 아무리 많은 사람이라도 나는 나아간다".
5. 濾酒去渣:~酒。
* 술을 걸러서 찌꺼기를 제거하다: 술을 걸러내다.
縮
1. 〔~砂密〕多年生草本植物,種子棕色,亦稱「縮砂」。種子入中藥,稱「砂仁」。
* 다년생 초본 식물, 씨앗은 갈색, '축사'라고도 한다. 씨앗은 중약에 사용되며 '사인'이라고 부른다.
縮 sù
1. 姓
* 성.
2. 另見 sù (縮砂密)
* 다른 보기: sù (축사밀).