search
Apprenez comment écrire les caractères chinois (hanzi)
Rechercher des caractères chinois par saisie manuscrite

Apprendre à écrire le caractère chinois

Décomposition animée des caractères

Apprenez à écrire le caractère chinois "" en regardant l'animation de l'ordre des traits de "".

Animation de l'ordre des traits pour le caractère 歌

Décomposition du caractère

Maîtrisez le caractère chinois '' trait par trait grâce à des instructions visuelles étape par étape.

Diagrammes d'ordre des traits étape par étape pour le caractère 歌

Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '' étape par étape

Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '' grâce à un tutoriel vidéo avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la calligraphie pour écrire le caractère chinois ''. Vous pouvez télécharger les fiches d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et du papier.

Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de

Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'écriture de ""
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'écriture du caractère chinois 歌
Téléchargez la feuille d'exercice au format PNG
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'ordre des traits du caractère ""

									Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'ordre des traits du caractère chinois 歌
Téléchargez la feuille d'exercice au format PNG

Les informations et les connaissances sur le caractère chinois ''

Pinyin
Radical
Nb. Traits
14
Anglais
song
Fréquence
★★★★★
歌 **gē** 〈动〉 【本义】: 唱 1 唱:~唱。~咏。~颂。~坛。~台舞榭。~舞。能~善舞。 *Chanter : chanter ; poème ; louer ; plateforme de chant ; théâtre ; danser ; capable de bien chanter et danser.* 2 能唱的文词:唱~。~谱。~词。~诀。民~。诗~。~行(xíng )(旧诗的一种体裁,音节、格律比较自由)。诗言志,~咏言。 *Mots pouvant être chantés : chant de... ; partition ; paroles ; formule chantée ; chants folkloriques ; chants poétiques ; forme poétique (un ancien style poétique avec des syllabes et des règles plus libres). Exprimer ses aspirations à travers la poésie, chanter des paroles poétiques.* 歌 **gē** 〈名〉 1 歌曲;歌词 *Chanson ; paroles de chanson.* 2 诗体的一种 *Un type de poésie.* 3 古用同“哥”。一指兄长;一指父亲 *Utilisé dans l'ancien texte comme "ge" pour désigner un grand frère ou un père.* 固(Command) 【引】 1 《说文》:歌,咏也。 *Dans le "Shuowen": "chanter, c'est célébrer."* 2 《说文系传》:歌者,长引其声以诵之也。 *Dans "Shuowen Xizhuan": "Celui qui chante prolonge sa voix pour réciter."* 3 《易·离》:不鼓缶而歌。 *Dans le "Yijing": "Chanter sans frapper un tambour."* 4 《虞书》:歌永言。 *Dans le "Yushu": "Chanter des paroles éternelles."* 5 《礼记·乐记》:歌咏其声也,长言也。 *Dans le "Liji": "Chanter, c'est exprimer sa voix de manière prolongée."* 6 曲合乐曰歌,徒歌曰谣。——《诗·魏风·园有桃》传 *La mélodie accompagnée de musique s'appelle chant, le chant sans accompagnement est appelé ballade.* 7 《韩非子·外储说左上》:昔者,舜鼓五弦,歌《南风》之诗而天下治。 *Dans le "Han Feizi": "Autrefois, Shun a frappé cinq cordes et a chanté le poème du 'Vent du Sud' pour apporter la paix au monde."* 8 《论语·微子》:楚狂接舆歌而过孔子 *Dans le "Lunyu": "Le fou de Chu a chanté en passant devant Confucius."* 9 《战国策·齐策》:乃歌夫“长铗归来”者也。 *Dans le "Zhangguoce": "Il chanta 'Le long sabre est de retour'."* 10 清·黄宗羲《柳敬亭传》:如优孟摇头而歌,而后可以得志。 *Dans le récit de Liu Jingting par Huang Zongxi: "Comme Youmeng qui danse et chante, alors il peut réaliser ses ambitions."* 【例】 又如:对歌(一问一答地唱歌);高歌(放声歌唱);歌吹(歌唱,吹奏);歌鼓(歌唱并击鼓);歌戏(歌唱嬉戏) *Exemples : chanter en duo (chanter en question-réponse) ; chanter haut (chanter à pleine voix) ; chant et musique (chanter et jouer) ; chant et tambour (chanter et frapper le tambour) ; chant dramatique (chanter et s'amuser).* 固 1 歌颂,赞美 *Chanter les louanges ; célébrer.* 【引】 1 《荀子·儒效》:故近者歌讴而乐之,远者竟竭蹶而趋之。 *Dans le "Xunzi": "Ceux qui sont proches chantent et se réjouissent, tandis que ceux qui sont loin se hâtent incurablement."* 2 扬雄《赵充国颂》:诗人歌功。 *Dans le poème de Yang Xiong sur Zhao Chongguo : "Le poète chante les mérites."* 【例】 又如:歌功(颂扬他人的功德);歌思(歌颂思慕);歌叹(歌颂赞叹) *Exemples : chanter les mérites (célébrer les réalisations des autres) ; chanter la nostalgie (chanter la nostalgie) ; chanter et admirer (chanter tout en exprimant de l'admiration).* 固 3 奏乐;伴奏 *Jouer de la musique ; accompagner.* 【引】 1 《礼记》:歌于斯,哭于斯。 *Dans le "Liji": "Chanter ici et pleurer ici."* 2 宋·王谠《唐语林·雅量》:往往会倚嫔御歌,必为奇巧声动上,由是得幸。 *Dans "Tang Yulin" de Wang Dang: "Souvent, écouter les dames chanter doit créer des sons captivants, et il est ainsi chanceux."* 固 4 又指([En.] 禽鸟)鸣叫 *Fait également référence au chant des oiseaux.* 【引】 1 宋·欧阳修《丰乐亭游春三首》:鸟歌花舞太守醉,明日酒醒春已归。 *Dans le "Fengleting You Chun" d'Ouyang Xiu: "Les oiseaux chantent, les fleurs dansent et le gouverneur est ivre ; demain, les ivresses s'évanouissent et le printemps est déjà de retour."* 固 5 作歌;作诗 *Composer des chants ; écrire de la poésie.* 【引】 1 《诗·陈风·墓门》:夫也不良,歌以讯止。 *Dans le "Shi": "Il n'est pas bien, chante-le pour rendre cela clair."* 2 唐·白居易《琵琶行(并序)》:因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。 *Dans le poème "Pipa Xing" (y compris sa préface) de Bai Juyi: "À cause de la longueur, je l'ai chanté pour lui, totalisant 616 mots, et cela fut appelé 'Pipa Xing'."* 歌 **gē** 〈名〉 1 歌曲;歌词 *Chanson ; paroles de chanson.* 【引】 1 《书·舜典》:诗言志,歌永言。 *Dans le "Shu": "La poésie exprime les aspirations, le chant exprime les paroles éternelles."* 2 白居易《琵琶行》:岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。 *Dans le "Pipa Xing" de Bai Juyi : "Y a-t-il pas de chants de montagnes et de flûtes villageoises, les sons rugueux et cacophoniques sont durs à écouter."* 【例】 又如:校歌;民歌;国歌;歌头曲尾(诗歌和散曲联唱的一种歌曲形式);歌味(歌曲的风味);歌儿(歌曲);歌章(歌曲。音乐一曲为一章,故称) *Exemples : hymne scolaire ; chansons folkloriques ; hymne national ; chant à tête et queue (un type de chant combinant poésie et musique) ; saveur de chanson (style de chanson) ; chanson ; chapitre de chant (une œuvre musicale par chapitre, donc appelée ainsi).* 固 2 诗体的一种 *Un type de poésie.* 【例】 如:《长恨歌》;歌行(古代乐府诗的一体);歌诗(配有乐谱可以歌唱的乐府诗) *Exemples : "Chanson de la Longue Souffrance" ; "Gexing" (un ancien type de poésie musicale) ; "Shisi" (poésie lyrique accompagnée de musique).* 固 3 古用同“哥”。一指兄长;一指父亲 *Utilisé dans l'ancien texte comme "ge" pour désigner un grand frère ou un père.* 【例】 如:歌歌(同“哥哥”。指父亲) *Exemple : "gege" (cousin, utilisé pour désigner le père).*
yǐn háng gāo gē
āi gē
gē chàng
chàng gē
gē chàng jiā
gē hóu
gē jī
gē tīng
gē yǒng
gē jù
gē gōng sòng dé
kāng kǎi bēi gē
bēi gē kāng kǎi
wǎn gē
chì lēi gē
gē qǔ
shī gē
lǐ gē
gē wǔ
gē shēng
gē shǒu
gē cí
mín gē
gē sòng
gē yáo
gē wǔ tuán
shēng gē
gē jù yuàn
gāo gē
guó gē
yāng ge
gē dé
kě gē kě qì
gē wǔ jì
gē jì
gāo gē měng jìn
gē zǎi
gē zǎi xì
yāng gē duì
dà yāng gē
niǔ yāng gē
yīng gē yàn wǔ
ōu gē
gē jué
gē fù
zàn gē
sòng gē

Liste des caractères chinois ayant la même prononciation

Liste des caractères chinois ayant le même radical

Accès plus facile
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Méthodes d'entrée pour
Pinyin ge1
Wubi
sksw
Cangjie
mrno
Zhengma
aijr
Four Corner
17682
Unicode
U+6b4c
Nombre de traits
Langues

Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.

本网站上所有的汉字笔顺图片、动画、视频和可打印的练习材料,免费供个人或课堂使用。使用时请署名并标注引用网址。