"争"의 획순 애니메이션을 보면서 중국 문자 "争"을 쓰는 법을 배워 보세요.
한 획 한 획: 争의 쓰기 순서. 시각적인 단계별 안내를 통해 중국 문자 '争'의 획을 하나씩 익혀 보세요.
글씨 대가를 따라가며 '争' 문자를 단계별로 쓰는 방법을 익혀 보세요. 캘리그라피 선생님과 함께하는 비디오 튜토리얼을 통해 중국 문자 '争'의 올바른 쓰기
방법을 배울 수 있습니다. 아래 링크에서 인쇄용 필기 연습지를 다운로드하여 종이와 펜과 함께 연습해 보세요.
争
[zhēng]
〈动〉
1. 力求获得,互不相让:~夺. 竞~. ~长论短.
1. 취득을 위해 힘쓰며 서로 양보하지 않음: ~탈취. 경쟁~. ~길고 짧음.
2. 力求实现:~取. ~气. ~胜.
2. 실현하기 위해 힘씀: ~얻다. ~기세. ~이기다.
3. 方言,差,欠:总数还~多少?
3. 방언, 차이, 부족: 전체 수는 아직~얼마냐?
4. 怎么,如何(多见于诗、词、曲):~不. ~知. ~奈.
4. 어떻게, 어때 (주로 시, 노래, 곡에서 보임): ~않다. ~어찌 알다. ~어찌하리.
争
[zhēng]
〈名〉
1. 春秋时鲁国北城护城河名,又为北城门名。也作“净”。
1. 춘추시대 노나라 북쪽 성의 성곽 도랑의 이름이며, 북문명 또한 있다. '정'이라고도 한다.
2. 姓
2. 성씨.
争
[zhēng]
〈代〉
1. 多用于诗、词、曲中,相当于“怎么”。
1. 주로 시, 노래, 곡에서 사용되며 "어떻게"와 같음.
2. 如:争知(怎知);争似(怎似);争耐(怎标;无奈)
2. 예:争知(어찌 알겠는가);争似(어떻게 같다);争耐(어찌 할까, 어찌할 바가 없다).
争
[zhēng]
〈动〉
1. “诤”的本字。强谏;规劝。
1. "쟁"의 본자. 강력히 간하고, 계몽함.
2. 另见 zhēng
2. zhēng 참고.