夺
奪 duó
〈动〉
【본의】: 상실
1. 抢,强取: 강탈하다, 빼앗다.
**특별한 표시**: 강제로 빼앗다. 훔치다. 교묘하게 빼앗다. 강한 말로 주장하다.
2. 争先取到: 선두에서 얻다.
**특별한 표시**: 마지막 승리를 쟁취하다. 수석을 차지하다. 우승하다.
3. 冲开: 밀치고 나가다.
**특별한 표시**: 문을 밀고 나간다.
4. 丧失,削除: 상실하다, 제거하다.
**특별한 표시**: 벗겨내다. 족쇄를 풀다. 의지를 변경하다.
5. 晃动: 흔들리다.
**특별한 표시**: 반짝이면서 시선을 끌다.
6. 决定如何处理: 어떻게 처리할지를 결정하다.
**특별한 표시**:裁决해 주시기 바랍니다.
7. 漏掉(文字): 누락된 (글자).
**특별한 표시**: 여덟 번째 줄에 한 글자가 빠졌다.
**引**
1. 《说文》: 夺, 손으로 쥐고 있는 것을 잃는 것.
2. 《礼记·仲尼燕居》: 주어야 혼란스럽다.
3. 《素问·通评虚实论》: 정기강조는 비어버린다.
4. 《论语·子罕》: 군대는 장수를 빼앗을 수 있지만, 개인의 뜻은 뺏을 수 없다.
5. 《荀子·富国》: 농사철을 빼앗지 말라.
**例**
1. 夺宗: 시작 봉작이 제후가 된 후 원래 체급에서 제거된다.
2. 夺气: 용기와 배짱을 잃다.
3. 夺魄: 정신을 잃어 활력이 없다.
4. 夺胆: 겁을 잃다.
5. 夺彩: 빛을 잃다.
**引**
1. 《玉篇》: 夺, 취하다.
2. 《左传·文公十八年》: 사람들이 아내를 빼앗았을 때 화내지 않았다.
3. 《史记·淮阴侯列传》: 인장을 빼앗다.
4. 《书·吕刑》: 빼앗고 빼앗다.
5. 《史记·廉颇蔺相如列传》: 진왕은 그것을 고려했지만, 결국 뺏을 수 없다.
6. 《史记·项羽本纪》: 항우의 세상을 빼앗을 사람은 반드시 패공이다.
**例**
1. 夺转: 얻다.
2. 夺劝: 재촉하며 빼앗다.
3. 夺情: 특정 관리에게 상실의 감정을 빼앗다.
4. 夺席: 남의 자리를 빼앗다.
**引**
1. 高启《谢赐衣》: 타고난 재능이 깊음으로 인해, 재능을 빼앗길 것이 부끄럽다.
**例**
1. 夺高产: 높은 생산량을 쟁취하다.
2. 夺魁: 1등을 차지하다.
3. 夺却: 빼앗다; 점유하다.
4. 夺衣: 겉옷을 빼앗다.
5. 夺锦: 상패를 빼앗다.