"掇"의 획순 애니메이션을 보면서 중국 문자 "掇"을 쓰는 법을 배워 보세요.
한 획 한 획: 掇의 쓰기 순서. 시각적인 단계별 안내를 통해 중국 문자 '掇'의 획을 하나씩 익혀 보세요.
글씨 대가를 따라가며 '掇' 문자를 단계별로 쓰는 방법을 익혀 보세요. 캘리그라피 선생님과 함께하는 비디오 튜토리얼을 통해 중국 문자 '掇'의 올바른 쓰기
방법을 배울 수 있습니다. 아래 링크에서 인쇄용 필기 연습지를 다운로드하여 종이와 펜과 함께 연습해 보세요.
掇
[duō]
〈动〉
【本义】:拾取
【造字法】:形声。
1. 拾取;摘取: ~拾. ~弄.
* 집어 들다; 따다.
2. 用双手拿(椅子,凳子),用手端.
* 두 손으로 (의자, 테이블을) 들거나 들다.
1. 同本义
* 같은 본의: 집어 들다.
2. 挪;搬取
* 옮기다; 나르다.
3. 选取
* 선택하다.
4. 得到
* 얻다.
5. 端
* 들다.
6. 考取
* 시험에 합격하다.
7. 哄骗
* 속이다.
8. 掉转
* 돌리다.
9. 另见 duo
* 또 다른 duō를 참고하라.
引
1. 《说文》:掇,拾取也。
* 《설문음운》: 掇는 집어 들다.
2. 《易·讼》:患至掇也。
* 《주역·소송》: 재앙이 이르다.
3. 《庄子·达生》:承蜩犹掇之也。
* 《장자·달생》: 기어이 집어 들다.
4. 《淮南子·要略》:览取挢掇。
* 《회남자·요략》: 보고 선택하다.
5. 《聊斋志异·促织》:成益惊喜,掇置笼中。
* 《여로채지이·촉직》: 사건이 모여서, 집어 넣다.
例
又如:掇撷(采摘,拾取);掇桂(折桂);掇蜂(喻离间骨肉)
* 예: 掇撷(따다, 집어들다); 掇桂(상받다); 掇蜂(형제간에 이간하다)
见
1. ——见“撺掇”( cuānduo)、“掂掇”( diānduo)
* ——— “촨두”(cuānduo), “디안도”(diānduo)를 참조하라.
2. 另见 duō
* 다른 duō를 참고하라.
(引自繁体辞典解释)
〈动〉
1. 拾取。《詩經·周南·芣苢》:「采采芣苢,薄言掇之。」《韓非子·五蠹》:「鑠金百溢,盜跖不掇。」
* 집어 들다. 《시경·주남·부잇잎》: "따고 따서 부잇잎을 집어 들다." 《한비자·오교》: "금이 샘솟듯 흐르고, 도적은 집어들이지 않는다."
2. 採摘。《文選·曹操·短歌行》:「明明如月,何時可掇?」宋·歐陽修〈豐樂亭記〉:「掇幽芳而蔭喬木,風霜冰雪,刻露清秀。」
* 따다. 《문선·조조·단가행》: "달처럼 밝은데, 언제 집어 들 수 있을까?" 송·오양수《풍락정기》: "숲의 향기를 집어들어 큰 나무 그늘에 두다."
3. 擇取。唐·白居易〈與元九書〉:「博搜精掇,編而次之。」
* 고르다. 당·백거이《원구에 대한 글》: "폭넓게 조사하기로 정제하여 편집하다."
4. 搬、端。《水滸傳·第二六回》:「武松掇條凳子,卻坐在橫頭。」《儒林外史·第四回》:「嚴家家人掇了一個食盒來,又提了一瓶酒。」
* 옮기다, 들다. 《수호전·제26회》: "무송이 의자를 집어 들어서 그 자리에 앉았다." 《유림외사·제4회》: "엄가 가족이 음식을 담은 보따리를 집어 들고, 술 한 병을 들고 갔다."
5. 調轉、扭轉。明·王世貞《鳴鳳記·第五齣》:「那時我就掇身轉來,就如奉承嚴家一般奉承他了。」
* 돌리다. 명·왕세진《명봉기·5막》: "그때 나는 몸을 돌렸고, 엄가를 비유적으로 추켜세우다."
形
1. 短。《莊子·秋水》:「掇而不跂,知時无止。」晉·郭象·注:「掇,猶短也。」
* 짧다. 《장자·가을물》: "짧고 솟아 있지 않으며, 때를 알 수 없다." 진·곽상·주: "掇는 짧다는 의미."