拈:
用手指搓捏或拿东西。
손가락으로 비벼서 혹은 물건을 잡는 것.
拈须。~轻怕重。
수염을 비비다. 가벼운 것을 두려워하다.
同本义: 用指取物。
같은 본의: 손가락으로 물건을 집다.
如: 拈毫(拿笔。借指写作或绘画);
예: 붓을 집다(글쓰기 또는 그림 그리기를 비유).
拈团儿(拈阄);
뽑는 것(추첨하다).
拈撮(用指头取物);
조금 집다(손가락으로 물건을 집다).
拈周试晬(抓周。小儿周岁从罗列的多种物品中拈取,旧俗以为可预测未来的性情志趣);
잡어들기(어린아이가 돌을 맞은 후 여러 가지 물건 중에서 선택하는 것으로, 옛 관습은 미래의 성향과 취미를 예측할 수 있다고 믿었다).
拈酒(唐代口语。拿起酒杯吃酒).
술을 마시다(당나라 구어, 술잔을 들어 마시다).
摆弄:
만지작거리다.
如: 拈弄(摆弄);
예: 만지작거리다(작은 물건을 만지다).
拈掇(摆弄;提及);
만지다(다루다; 언급하다).
拈花弄月(玩赏花月);
꽃과 달을 감상하다.
拈花弄柳(比喻玩弄女性);
꽃을 만지작거리며 여성을 희롱하다.
拈花惹草(比喻挑逗异性;淫乱).
꽃을 만지작거리며 이성을 유혹하다; 음란하다.
用手指夹取、捏取。
손가락으로 집고, 쥐는 것.
如:「拈龟」、「拈香」、「拈花微笑」。
예: "거북이를 집다", "향을 집다", "꽃을 집고 미소짓다".
耍弄、习弄。
희롱하다, 익숙해지다.
自家陈豹,年长一十八岁,膂力过人,十八般武艺,无有不拈,无有不会。
자기 집의 진호는 18세로 근력이 뛰어나고 18가지의 무예를 모두 잘한다.
将物品放置手中,估量轻重。
물건을 손에 놓고 무게를 가늠하다.
他拈了拈小石块,随手打了个水漂儿。
그는 작은 돌을 집어들어 손쉽게 수면에 던졌다.
通「掂」。
'저울질하다'와 통하다.
用手指搓揉。
손가락으로 비비다.
如:「拈线」、「拈灯心」。
예: "실을 쥐다", "등 염료를 다루다".
心惊肉跳,拈须搓手的等候旨意。
가슴이 두근두근하며 수염을 비비며 명령을 기다리다.
通「捻」。
'비비다'와 통하다.