换:
1. 给人东西同时从他那里取得别的东西.
**사람에게 물건을 주면서 그로부터 다른 것을 받다.**
2. 更改,变.
**변경하다, 바꾸다.**
换:
1. 给人东西同时从他那里取得别的东西:交~。对~。~工。~文。兑~.
**사람에게 물건을 주면서 그로부터 다른 것을 받다: 교환하다. 대응하다. 교체하다. 교환하다. 바꾸다.**
2. 更改,变:变~。更(gēng)~。~马(喻撤换担负某项职务的人,含贬义)。~样。~气。~言之(换句话说)。
**변경하다, 바꾸다: 변하다. 더 바꾸다. 교체하다(어떤 직책에 있는 사람을 교체하는 의미, 경멸적 의미 포함). 양식을 바꾸다. 기분을 바꾸다. 다시 말하자면.**
换
[huàn]
[动]
【本义】: 互易
【造字法】: 형성. 손에서 소리 "환"에서 유래.
1. 同本义 (무역; 교환; 물물교환)
2. 变易,改变 (변화)
换
[huàn]
[动]
【本义】: 互易
【造字法】: 형성. 손에서 소리 "환"에서 유래.
1. 同本义 (무역; 교환; 물물교환)
2. 变易,改变 (변화)
1 《说文》:换,易也.
**《설문》: 환, 교환이다.**
2 擅相换易.——《谷梁传·桓公元年》注
**자신이 임의로 서로 교환하다. - 《곡량전·환공원년》 주**
又如: 以帛换酒; 换过子(互相调换); 换了帖(异姓的人结拜为兄弟时交换写有年龄、籍贯、家世等的帖子)
**또한 예: 비단과 술을 교환하다; 서로 교환하다; 서로 나이, 출신, 가계 등을 적은 게시글을 교환하다(혈연이 아닌 사람들이 형제처럼 맹세할 때)**
1 [英]赫胥黎著、 严复译《天演论》:几移几换.
**[영] 헉슬리가 저술하고, 엄복이 번역한 《천연론》: 몇 번 옮기고 바꾸다.**
又如: 换衣服; 换手(更换操作的人); 换脚手(换鞋、衣服、手套等); 换易(调换、更换); 换朝(改朝换代)
**또한 예: 옷을 바꾸다; 손을 바꾸다(작업하는 사람을 교체하다); 발차기를 바꾸다(신발, 옷, 장갑 등을 교체하다); 교환하다(교체, 교환); 정권을 교체하다.**