奮
奮 fèn
[動]
【본의】:조류 진羽 전翅
1 鳥振羽展翅.
*새가 날개를 펼쳐 나는 것.
2 鳥獸健壯有力.
*새와 짐승이 힘이 세고 튼튼함.
3 振作;振奮.
*자신을 고치고 진작함.
4 迅猛.
*신속하고 맹렬함.
5 震動.
*진동함.
6 憤激.
*분노하며 격렬해짐.
7 舉起,搖動.
*들어올리거나 흔들다.
8 勇.
*용기 있음.
9 施展.
*능력을 펼치다.
10 姓.
*성씨.
예문:
1 鳥振羽展翅。《詩•邶風•柏舟》:“静言思之,不能奮飛.”
*시•폐풍•백주에서 "조용히 생각하니, 나는 날 수 없다"라고 했습니다.
2 鳥獸健壯有力。《爾雅•釋鳥》:“雉絶有力,奮.”
*이름•해석될 수 있는 새의 힘의 만물에 대한 설명.
3 振作;振奮。《詩•大雅•常武》:“王奮厥武,如震如怒.”
*시•대아•상무에서 "왕이 무기를 높이 들고, 마치 지진처럼 분노했다"고 합니다.
4 迅猛。《水經注•河水二》:“横斷注濱河。河斷之日,水奮勢激,波陵冒隄.”
*수경주에서 "강이 끊어진 날은 물의 흐름이 강력했으며, 물결이 방주를 넘는다"고 하였습니다.
5 震動。《易•豫》:“雷出地奮,豫.”
*역경에서 "천둥이 땅에서 진동하여 단단해진다"고 합니다.
6 憤激。《史記•高祖本紀》:“獨項羽怨秦破項梁軍,奮,願與沛公西入關.”
*사기에서 "이는 항우가 진나라에 원망을 품고 항량의 군대를 부순 다음 분노하여, 패공과 함께 서쪽으로 관문에 들어가고자 했다"고 합니다.
7 舉起,搖動。漢賈誼。《過秦論》中: “(陳涉)奮臂于大澤而天下響應者,其民危也.”
*한나라 가의의 간문에서 "진설이 큰 못에서 팔을 들썩이며, 세상의 반응이 일어나는 것은 그의 백성이 위험함이다"라고 하였습니다.
8 勇。《韓非子•初見秦》:“夫一人奮死,可以當十.”
*한비자에서 "한 사람이 분노하여 죽는다면, 열 사람의 적군을 대적할 수 있다"고 하였습니다.
9 施展。唐李白。《代壽山答孟少府移文書》:“奮其智能,願為輔弼,使寰區大定,海縣清一.”
*당나라 이백의 문서에서 "능력을 발휘하여, 보좌할 수 있기를 바라며, 국토가 안정되고, 바다가 태평하게 되기를 원한다"고 하였습니다.
10 姓。《廣韻•間韻》:“奮,姓。《左傳》楚有司馬奮揚.”
*광운에서 "분은 성씨이며, 좌전에서 초나라에는 사마 분양이 있다"고 합니다.