lean against / proof / to rely on / to depend on / to be based on
사용 빈도
★★★★★
凭
凴、憑 píng
[动]
【本义】:倚靠
【造字法】:会意。从几,从任。几,矮而小的桌子。任,凭借。
1. 靠在东西上: ~난간. ~매달리다 (유적지를 기억하며).
2. 依靠,仗恃: ~빌리다. ~의지하다. ~신뢰하다.
3. 根据: ~표로 입장하다.
4. 证据: ~증거. 문~. ~공. ~증. 빈말로 ~증거를 만들지 않는다.
5. 由着,听任: 任~. 듣기를 ~.
凭
憑 píng
[名]
증서 (【영】:certificate).
凭
憑 píng
[连]
1. 不论;不管 ([En.] no matter (what,how,etc.))
2. 如此 ([En.] so)
凭
凴、憑 píng
[动]
【本义】:倚靠
【造字法】:会意。从几,从任。几,矮而小的桌子。任,凭借。
1. 同本义 ([En.] lean on)
引 1 《小尔雅》:이, 의지하다.
引 2 《삼국지》: 어떤 이는 어릴 적부터 주랑과 동창으로 사귀었고, 삼촌이 아닌 삼촌의 혀를 의지하여 강동으로 사람을 보내고자 한다.
引 3 명·귀유광 《项脊轩志》: 혹시 위에 앉아 글자를 배운다.
引 4 이옥 《浪淘沙》: 혼자서 난간에 기대지 말라, 무한한 강산.
예: 또 예를 들어:凭几(책상에 기대다);凭肩(어깨에 기대다);凭脉(맥을 짚다).
2. 依托;仰仗 ([En.] count on)
引 1 《장자·즉양》: 그의 아들을 의지하지 않고, 영공께서 귀향하여 그를 그 안에 넣었다.
引 2 《좌전·애공칠년》: 무리를 의지하여.
예: 또 예를 들어:凭附(의지하다; 의지하기);凭妖(어리사리한 말을 의지하다);凭狐(남의 권력에 기대어 있는 사람을 비유함);凭城(성을 지키기 위해);凭系(의지하여 유지하다);凭负(의지하다);凭托(의지하고 의지하다);凭高(높은 곳에 오르다);凭虚(공중에 떠 있다).
3. 根据 ([En.] base on).
예: 예를 들어:凭按(검증에 따라);凭限(관원이 임명 문서에 규정된 기한);凭说(변론의 증거);凭臆(주관적인 추측으로 주장을 세우다);凭应(즉응에 따르다);凭断(판단하기 위해);凭龟(거북이 점에 따라).
凭
憑 píng
[名]
증서 (【영】:certificate).
예: 예를 들어:凭票(증표);凭验(증명서, 증표);凭文(증표로 사용되는 공식 문서);凭引(신분을 증명하는 증거);凭由(정부에서 발급한 증명서);凭限(유효 기한이 명시된 증서).
凭
憑 píng
[连]
1. 不论;不管 ([En.] no matter (what,how,etc.))
引 1 송·신기식 《영우락·경구북고정》: 누가 물어보겠는가: 염파가 늙었지만, 여전히 밥을 먹을 수 있을까?
예: 예를 들어: 너가 얼마나 빨리 뛰더라도, 나는 따라잡을 수 있다.
2. 如此 ([En.] so)
引 1 《석점두》: 사실 조건이 끔찍하게, 나를 얕보아도 괜찮지만, 아버지를 해치지 않게 해라.