get rid of / put aside / reject / keep control / hold back, (standing) screen
사용 빈도
★★★★★
屏
1.遮挡
**- 가리다**
2.字画的条幅,通常以四幅或八幅为一组
**- 글씨와 그림이 배치된 띠, 보통 네 폭 또는 여덟 폭으로 구성됨**
屏
1. 遮挡:~风。~障。~蔽。~藩(“屏风”和“藩篱”,喻卫国的重臣)。~翰(喻卫国的重臣)
**- 가리다: 바람을 가리다. 장애물을 가리다. 덮다. 국가의 중신을 비유하기 위해 사용됨.**
2. 字画的条幅,通常以四幅或八幅为一组:画~。四扇~
**- 글씨와 그림으로 구성된 띠: 그림~. 네 개의 팬히 ~.**
名
(形声。从尸,并声。这里的“尸”是由“广”(yǎn)演变来的,表示与宫室有关的事物。本义:宫殿当门的小墙。又称“照壁”)
同本义
**- 본의: 궁전 앞에 있는 작은 벽. "조벽"이라고도 함**
**- 동의어: 자가(自家)**
屏,屏蔽也。——《说文》
**- 차단이다 (차단하다).**
天子在外屏,诸侯在内屏。——《荀子·大略》
**- 황제는 밖에서 가리고, 제후는 안에서 가린다.**
其社盖于周之屏。——《吕氏春秋·贵直》
**- 그 제사가 주왕의 벽 뒤에 덮이다.**
天子外屏,诸侯内屏。——《荀子·大路》
**- 황제는 밖에서 가리고, 제후는 안에서 가린다.**
又如:屏室(犹言幽深之室)
**- 또: 깊고 어두운 방을 가리킴 (빙실)**
屏风。室内陈设,用以挡风或遮蔽的器具,上面常有字画
**- 방 안에 배치하여 바람을 가리거나 숨기는 도구, 위에는 자주 글씨와 그림이 있음.**
屏摄之位。——《国语·楚语下》。注:“屏,屏风也。”
**- 차단하는 자리는. 주목: "屏,屏风도 있다"**
撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。——《虞初新志·秋声诗自序》
**- 차단막을 철거하고 바라보면, 한 사람, 한 테이블, 한 의자, 한 팬, 한 자가 있을 뿐이다.**
又如:屏围(屏风);屏扆(宫殿上陈设在窗与门户间画有斧形图案的屏风)
**- 또: 가리개; 창과 문 사이에 장식된 가리개 (axe 도안) (벽지)**
屏障之物
**- 차단하는 물체.**
大邦维屏,大宗惟翰。——《诗·大雅·板》
**- 큰 나라가 보호막을 유지하고 큰 종교가 중요한 제후를 헌신 시킴.**
皆正设于屏外。——《淮南子·时则》
**- 모두가 보호막 밖에 정확히 배치됨.**
三镇国之屏蔽,割之何以立国。——《宋史·李纲传》
**- 삼중의 보호막 없이 어떻게 나라를 세울 수 있는가.**
又如:屏翳(神话中的风神);屏插(笔筒)
**- 또: 신화 속의 바람의 신; 펜통 (가리개)**
屏面(古代的一种扇子,用以遮面)
**- 고대의 일종의 부채로, 얼굴을 가리기 위해 사용됨.**
成组的条幅。
**- 그룹으로 이루어진 띠.**
如:屏幅(即屏条);屏对(屏条和对联)
**- 예: 띠의 폭 (즉: 폭); 띠와 대련.**
屏
1. 除去,排除。
**- 제거하다, 제거하다.**
2. 抑止(呼吸)。
**- 억제하다 (호흡).**
除去,排除:~除。~弃。~斥。~退。
**- 제거하다, 제거하다: ~제거하다. ~버리다. ~배제하다. ~물러나다.**
抑止(呼吸):~气。~息。~声。
**- 억제하다 (호흡): ~가다. ~소리내다. ~소리내다.**
退避;隐退
**- 물러나다; 숨다.**
隐藏
**- 숨기다**
摈弃;除去,去掉
**- 버리다; 제거하다, 없애다.**
保护
**- 보호하다.**
抑制。抑止不出气
**- 억제하다. 숨을 참다.**
掩蔽
**- 가리다; 덮다**
另见 bīng; bǐng
**- bīng; bǐng 또한 참조하십시오.**
名词
当门的小墙。即照壁。
**- 문 앞의 작은 벽. 즉 조벽**
泛指像墙的遮蔽物。
**- 벽과 비슷한 차단물 일반**
字画裱成的条幅,通常以四幅或八幅为一组。
**- 글씨 그림으로 이루어진 띠, 보통 네 폭 또는 여덟 폭으로 구성됨.**
泛指像墙的遮蔽物。
**- 벽과 비슷한 차단물 일반.**
字画裱成的条幅,通常以四幅或八幅为一组。
**- 글씨 그림으로 이루어진 띠, 보통 네 폭 또는 여덟 폭으로 구성됨.**
雀屏、画屏
**- 비둘기, 화려한 색의 벽**
字屏、屏条
**- 글씨 벽, 띠의 폭**
另见 bǐng; píng
**- bǐng; píng 또한 참조하십시오.**