Learn to write the Chinese character "敖" by watching the stroke order animation of "敖".
Stroke by Stroke: 敖 Writing Order
Master the Chinese character '敖' stroke by stroke with visual step-by-step instructions.
Follow the Calligraphy Master: Writing '敖' Step-by-Step
Learn the proper way to write the Chinese character '敖' through a video tutorial with a
calligraphy teacher. Follow the Calligraphy Master's Step-by-Step Guide to Write the
Chinese Character '敖'. You can download the printable handwriting worksheets below and
practice writing together with pen and paper.
敖 [áo]
1. 出游,闲游。
(Meaning: To go out for leisure, to roam.)
2. 古同“熬”,煎熬。
(Meaning: An ancient variant of "熬" meaning to stew or endure.)
3. 姓。
(Meaning: A surname.)
---
1. 出游,闲游:“以~以游”。
(Meaning: To go out for leisure, such as “to wander for pleasure.”)
2. 古同“熬”,煎熬。
(Meaning: An ancient variant of "熬" meaning to stew or endure.)
3. 姓。
(Meaning: A surname.)
---
动 (Verb)
- 本义: 漫游;闲游
(Original meaning: To roam and wander.)
- 造字法: 会意。从也,从出,俗字作遨。
(Character formation: Pictophonetic; components include "also" and "to exit," commonly written as 遨.)
1. 同本义 ([En.] stroll; roam)
2. 喧哗;叫喊 ([En.] noise; cry)
引 (Quotes)
1. 《说文》:敖,出游也。
(From Shuowen: "敖" means to go out for leisure.)
2. 《礼记·曲礼》:敖不可长。
(From Liji: "Leisure should not be prolonged.")
3. 《诗·邶风·柏舟》:微我无酒,以敖以游。
(From Shi Jing: "I have no wine, yet I wander and roam.")
4. 《商君书·垦令》:民不敖,则业不败。
(From Shang Jun Shu: "If people do not wander, their work will not fail.")
5. 《汉书·食货志》:邑亡敖民。
(From Han Shu: "The city has lost its wandering people.")
6. 《汉书·丙吉传》:不得令晨夜去皇孙敖荡。
(From Han Shu: "One must not allow the prince to roam day and night.")
例 (Examples)
例如: 敖民 (wandering people); 敖翔 (to roam and fly)
---
名 (Noun)
1. 粮仓 ([En.] granary)
例: 如: 敖仓 (敖庾。秦代所建谷仓名。在河南省郑州市西北邙山上。山上有城,秦于其中置谷仓,故曰“敖仓”)
(Example: For example, "敖仓" refers to an ancient granary built during the Qin dynasty, located on the northwest of Mangshan Mountain in Zhengzhou, Henan Province.)
2. 姓
(Meaning: A surname.)
---
形 (Adjective)
1. 倨慢。
(Meaning: Arrogant.)
《管子·宙合》:“大揆度仪,若觉卧,若晦明,若敖之在尧也。”通 “傲”。
(From Guanzi: "Judging with great measures, seems to languish, as if arrogant during Yao's time." This is a variant of “傲.”)
No need to remember the website address or type any Chinese characters. Simply scan the QR code
for easier access to this page. Alternatively, you can quickly access this page by clicking to
copy and paste the URL.
All Chinese stroke order images, animations, videos, and printable worksheets on this website
are free for personal or classroom use. Please indicate the source and URL of the website
when using them.