Apprenez à écrire le caractère chinois "琢" en regardant l'animation de l'ordre des traits
de "琢".
Décomposition du caractère
Maîtrisez le caractère chinois '琢' trait par trait grâce à des instructions visuelles
étape par étape.
Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '琢' étape par étape
Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '琢' grâce à un tutoriel vidéo
avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la
calligraphie pour écrire le caractère chinois '琢'. Vous pouvez télécharger les fiches
d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et
du papier.
Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de 琢
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de
l'écriture de "琢"
Les informations et les connaissances sur le caractère chinois '琢'
Pinyinzhuó、 zuó
Radical
王
Nb. Traits
12
Anglais
to cut (gems)
Fréquence
★★★★★
琢
* [zhuó]
* 〈动〉
【本义】: 雕刻加工玉石
* 1 雕刻玉石,使成器物,常喻用心推敲考虑、刻意求工。
* *En français*: Tailler des pierres précieuses, en faire des objets, souvent utilisé pour exprimer le fait de réfléchir et d'examiner avec soin, de rechercher le perfectionnement.
* 2 撰文时的修改加工,琢磨。
* *En français*: Modification et polissage lors de la rédaction d'un texte.
引
* 1 《说文》:琢,治玉也。
* *En français*: « Zhuó » signifie travailler sur la jade.
* 2 《尔雅》:雕谓之琢。
* *En français*: La sculpture est appelée « Zhuó ».
* 3 《礼记·学记》:玉不琢,不成器。
* *En français*: Si le jade n'est pas poli, il ne devient pas un objet.
* 4 《荀子》:和之璧,井里之厥也。玉人琢之,为天子宝。
* *En français*: Le jade est poli par un artisan pour devenir un trésor pour l'empereur.
* 5 《诗·卫风·淇奥》:如琢如磨。
* *En français*: Comme si on sculptait et polissait.
例
* 又如:琢玉(雕刻加工玉石);琢火(琢石冒出火星);琢治(雕琢玉石等);琢克(雕刻);琢雕(雕琢,指雕刻金玉为器)。泛指雕刻加工其他物品。
* *En français*: Par exemple : tailler du jade (sculpter et travailler le jade); tailler le feu (des étincelles jaillissent des pierres); travailler la sculpture (sculpter le jade, etc.); sculpter; tailler ainsi que d'autres objets.
引
* 1 《墨子》:以其所书于竹帛,镂于金石,琢于盘盂,传遗后世子孙者知之。
* *En français*: Ce qu'on écrit sur la soie et le bambou, gravé dans l'or et la pierre, poli dans des plats, est transmis aux générations futures.
* 2 赵汴《游青城山》:良工存旧笔,老叟琢新诗。
* *En français*: Un bon artisan conserve son ancien pinceau, un vieil homme retouche de nouveaux poèmes.
* 3 苏轼《和致仕张郎中春书》:浅斟杯酒红生颊,细琢歌词稳称声。
* *En français*: En écoulant légèrement un verre de vin, l'érudition devient rougeoyant, les chansons sont retouchées pour correspondre à leur ton.
例
* 又如:琢句(修饰文句);琢刻(修饰文辞)。
* *En français*: Par exemple : retoucher des phrases (modifier les phrases); retoucher (modifier le style des mots).
* 1 〔~磨〕思索、考虑,如“他的话我~~了很久,不明白什么意思”。
* *En français*: Réflexion et considération, comme dans « J'ai longtemps réfléchi à ses paroles, sans comprendre ce qu'elles signifiaient ».
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de
scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez
accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant
l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez
indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.