Apprenez à écrire le caractère chinois "耿" en regardant l'animation de l'ordre des traits
de "耿".
Décomposition du caractère
Maîtrisez le caractère chinois '耿' trait par trait grâce à des instructions visuelles
étape par étape.
Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '耿' étape par étape
Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '耿' grâce à un tutoriel vidéo
avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la
calligraphie pour écrire le caractère chinois '耿'. Vous pouvez télécharger les fiches
d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et
du papier.
Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de 耿
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de
l'écriture de "耿"
Les informations et les connaissances sur le caractère chinois '耿'
Pinyingěng
Radical
耳
Nb. Traits
10
Anglais
(surname) / bright
Fréquence
★★★★★
耿
*光明。*
*光明 : « 山头孤月~犹在,石上寒波晓更喧 ».*
*光明 : a.光明,如“~~星河”; b.形容忠诚,如“忠心~~”; c.心里老想着不能忘,如“~~于怀”。*
*有骨气,刚正不阿。*
*Avoir de l'intégrité, être droit et impartial : ~介。~直。~节(坚贞的节操)。*
*姓。*
*Nom de famille.*
*【本义】:耳贴于颊.*
*【本 sens】 : oreilles appuyées sur la joue.*
*【造字法】:形声。从火,圣( shèng)省声。*
*【Méthode de formation des caractères】 : caractère phonétique, composé de feu et du son de "圣".*
*明亮,光明*
*Éclairé, lumineux.*
*心情不安;悲伤*
*État d'esprit troublé ; triste.*
*刚直*
*Honnête et juste.*
*气忿时头面上血管膨胀,红筋暴露的样子*
*Quand on est en colère, les vaisseaux sanguins sur la tête gonflent, les veines deviennent visibles.*
*【引】*
*【Références】*
*《楚辞·屈原·离骚》:跪敷衽(铺开衣襟)以陈辞兮,耿吾既得此中正(指正道).*
*Dans « Les Chants de Chu - Qu Yuan », je m'agenouille pour présenter mes propos, le cœur déjà acquis au bon chemin.*
*又如:耿耀(照耀);耿光(光明;光辉);耿晶晶(形容物体明亮闪光的样子);耿烈(光明炽热);耿介(光明正大).*
*Encore comme : briller (照耀) ; lumière (光明;光辉) ; éclat brillant (形容物体明亮闪光的样子) ; éclat ardent (光明炽热) ; intégrité (光明正大).*
*心情不安;悲伤*
*État d'esprit troublé ; triste.*
*《诗·邶风·柏舟》:耿耿不寐,如有隐忧。*
*Dans « Les Poèmes de la Dynastie Zhou », inquiet, je ne peux trouver le sommeil, comme si j'avais des préoccupations cachées.*
*又如:耿耿于心(形容心中有事牵挂,无法忘却);耿介(心中不安);耿灼(焦虑不安).*
*Encore comme : inquiet dans le cœur (形容心中有事牵挂,无法忘却) ; inquiet (心中不安) ; affligé (焦虑不安).*
*刚直*
*Honnête et juste.*
*《南山诗》:参差相叠重重,刚耿陵宇宙。*
*Dans « Poème de Nanshan » : superposition indésirable, la droiture transcende l'univers.*
*人主不除此五蠹之民,不养耿介之士,则海内虽有破亡之国,削灭之朝。*
*Un dirigeant qui ne se débarrasse pas de ces cinq nuisibles et n'élève pas des gens intègres, même s'il y a des pays détruits, des dynasties réduites dans son royaume.*
*又如:耿介(耿直;刚直;正大光明);耿正(刚强正直);耿怀(直率的情怀);耿挺(坚贞特立).*
*Encore comme : droite (耿直;刚直;正大光明) ; intégrité (刚强正直) ; sentiment franc (直率的情怀) ; dignité (坚贞特立).*
*气忿时头面上血管膨胀,红筋暴露的样子*
*Quand on est en colère, les vaisseaux sanguins sur la tête gonflent, les veines deviennent visibles.*
*《儒林外史》:余大先生气得两脸紫涨,颈子里的筋都耿出来。*
*Dans « Les Histoires de la Forêt Confucéenne », M. Yu, fâché, avait les deux joues gonflées, les veines sur son cou étaient visibles.*
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de
scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez
accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant
l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez
indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.