Apprenez à écrire le caractère chinois "于" en regardant l'animation de l'ordre des traits
de "于".
Décomposition du caractère
Maîtrisez le caractère chinois '于' trait par trait grâce à des instructions visuelles
étape par étape.
Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '于' étape par étape
Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '于' grâce à un tutoriel vidéo
avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la
calligraphie pour écrire le caractère chinois '于'. Vous pouvez télécharger les fiches
d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et
du papier.
Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de 于
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de
l'écriture de "于"
Les informations et les connaissances sur le caractère chinois '于'
Pinyinyú
Radical
二
Nb. Traits
3
Anglais
(surname), in / at / to / from / by / than / out of
Fréquence
★★★★★
于:
介词(➊在,如“生~北京”;➋到,如“荣誉归~老师”;➌对,如“勤~学习”;➍向,如“出~自愿”;➎给,如“问道~盲”;➏自,从,如“取之~民”;➐表比较,如“重~泰山”;➑表被动,如“限~水平”)。
**Préposition** (➊ À, comme dans “生~北京” ; ➋ Vers, comme dans “荣誉归~老师” ; ➌ Pour, comme dans “勤~学习” ; ➍ Envers, comme dans “出~自愿” ; ➎ Donner, comme dans “问道~盲” ; ➏ De, comme dans “取之~民” ; ➐ Comparaison, comme dans “重~泰山” ; ➑ Passif, comme dans “限~水平”).
后缀(➊在形容词后,如“疏~防范”;➋在动词后,如“属~未来)。
**Suffixe** (➊ Après un adjectif, comme dans “疏~防范” ; ➋ Après un verbe, comme dans “属~未来”).
姓。
**Nom de famille**.
于:
介词。
**Préposition**.
引进动作、行为的时间、处所,意义相当于“在”、“到”或“在…方面(上、中)”。
**Introduit le temps et le lieu de l'action ou du comportement, signifiant équivalent à “à”, “dans” ou “en ... (en haut, au milieu)”.**
引进动作、行为的对象,相当于“向”、“对”、“对于”。
**Introduit l'objet de l'action ou du comportement, équivalent à “vers”, “à”, “pour”.**
表示动作、行为的所从,意义相当于“从”或“自”、“由”。
**Indique d'où provient l'action ou le comportement, signifiant équivalent à “de”, “à partir de”, “par”.**
在被动句中,引进动作、行为的主动者,相当于“被”。
**Dans une phrase passive, introduit l'agent de l'action ou du comportement, équivalent à “par”.**
引进比较对象,意思相当于“比”。
**Introduit l'objet de comparaison, signifiant équivalent à “que”.**
表示把动作、行为加给对方,相当于“给”。
**Indique que l'action ou le comportement est attribué à quelqu'un d'autre, équivalent à “donner à”.**
表示相对的位置。
**Indique la position relative.**
姓。
**Nom de famille.**
词缀。嵌在动词或形容词后面,不必译出。
**Suffixe. Se place après un verbe ou un adjectif, sans nécessité de traduction.**
“於”。
**“於”.**
另见 yū.
**Voir aussi yū.**
(*引自繁体辞典解释)
(*Extrait de l'interprétation du dictionnaire traditionnel)
表示感嘆的意思。
**Exprime le sens d'exclamation.**
**于嗟麟兮。**
**u jia lin xi.**
通“吁”。
**Phonétiquement équivalent à “u”.**
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de
scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez
accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant
l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez
indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.