"碎"의 획순 애니메이션을 보면서 중국 문자 "碎"을 쓰는 법을 배워 보세요.
한 획 한 획: 碎의 쓰기 순서. 시각적인 단계별 안내를 통해 중국 문자 '碎'의 획을 하나씩 익혀 보세요.
글씨 대가를 따라가며 '碎' 문자를 단계별로 쓰는 방법을 익혀 보세요. 캘리그라피 선생님과 함께하는 비디오 튜토리얼을 통해 중국 문자 '碎'의 올바른 쓰기
방법을 배울 수 있습니다. 아래 링크에서 인쇄용 필기 연습지를 다운로드하여 종이와 펜과 함께 연습해 보세요.
발음
suì
영문
to break down / to break into pieces / fragmentary
碎
[suì]
〈动〉
【本义】:破碎
1. 整体적인 것이 깨져서 작은 조각이나 조각으로 나뉘어짐: ~裂. 粉~. 粉身~骨.
*完整的东西破坏成零片或零块: ~裂. 粉~. 粉身~骨.
*전체적인 것이 깨져서 작은 조각이나 조각으로 나뉘어짐: ~裂. 분~. 분신~뼈.
2. 흩어짐, 불완전함.
*零星,不完整: ~屑. 琐~. ~琼. 支离破~.
*흩어짐, 불완전함: ~屑. 소~. ~琼. 지리~.
3. 말을 많이 함.
*说话唠叨: 嘴~. 闲言~语.
*말을 많이 함: 입~. 한가한 말~.
碎
[suì]
〈形〉
1. 세세함; 복잡함.
*琐细;繁杂.
*세세함; 복잡함.
2. 흩어짐; 작음.
*零星;细小.
*흩어짐; 작음.
3. 말이 많음; 지루함.
*说话唠叨;絮烦.
*말이 많음; 지루함.
4. [방언] 나이가 어림.
*年龄幼小.
*[방언] 나이가 어림.
【引】
1. 《广韵》:碎,细破也.
*《광운》:碎, 세게 깨짐이다.
2. 《庄子·人间世》:拊之不时,则缺衔毁首碎胸.
*《장자·인간세》: 때 맞추지 못하면, 결함이 생겨 머리가 찢어지고 가슴이 부서진다.
3. 《荀子·法行》:毂已破碎.
*《순자·법행》: 바퀴가 이미 부서졌다.
4. 不敢以全物予之,为其碎之之怒也. —《列子·黄帝》
*전체를 주기를 두려워했으니, 그것이 깨져버릴까 두려워서이다. —《열자·황제》
例:
又如:碎首(撞碎其头);碎折(破碎断裂);碎扯百裂(撕裂得粉碎);碎身粉骨(身体粉碎。指死亡)
*예: ~머리(부딪쳐 부수기); ~부서지기(부서지고 깨지기); ~찢어져서 백 조각이 남기(찢어져서 부서지기); ~신체가 부서짐(신체가 부서짐. 죽음을 의미함)
如:他妻子死时他心都碎了
*예: 그의 아내가 죽었을 때 그의 마음은 부서졌다.