音:
1. 声,亦特指有节奏的声。
* 소리, 특히 리듬 있는 소리를 가리킴.
2. 信息,消息。
* 정보, 소식.
音:
1. 声,亦特指有节奏的声:声~。~乐(yuè)。~律。~色。~量。~区。~韵。~像。~容(声音、容貌)。弦外之~。
* 소리, 특히 리듬 있는 소리: 소리~. ~음악. ~율. ~색. ~양. ~구역. ~운. ~모양. ~형태(소리, 용모). 줄 밖의 소리.
2. 信息,消息:~信。佳~。~讯。
* 정보, 소식: ~소식. 좋은 소식. ~전달.
音 [yīn]:
名
本义: 소리
造字法: 지시적 의미에서 ‘말’을 포함한 것. 갑골문에서 '말, 음'이 서로 사용됨. 금문, 소전에서 '말'에 수평선을 추가하여 발음된 소리를 나타냄.
1. 同本义 (소리; 목소리)
2. 음악 (음악 톤)
3. 예: 음율; 음조
4. 언어, 메시지, 정보 등을 포괄적으로 일컫는 것.
5. 글자의 음독 (발음)
引
1 《说文》: 음, 소리. 마음에서 생겨나고, 외부에 리듬이 있다. 이를 음이라 함.
2 《白虎通·礼乐》: 팔음. 하나는 생, 축, 북, 소, 금, 훈, 종, 경이 있음.
3 《礼记·乐记》: 모든 음의 발생은 사람의 마음에서 생긴다. 소리로 이루어진 글자는 음이라 함.
4 《左传·昭公二十一年》: 음은 음악의 수레이다.
5 《庄子》: 닭과 개의 소리가 서로 들린다.
6 송 · 소식 《石钟山记》: 북쪽 소리 청아하다.
7 청 · 요충 《登泰山记》: 새 짐승의 소리 흔적.
例
예: 음颡 (목구멍); 음强 (소리의 세기, 강도. 일반적으로 음의 세기. 음의 세기와 약함은 발음체 진동 시 진폭에 따라 다름, 진폭이 크면 음 강, 진폭이 작으면 음 약); 음制 (음조의 높낮이와 리듬); 음频 (인간의 귀가 반응할 수 있는 소리의 주파수 범위)
2. 음악 (음악 톤)
引
1 《庄子·养生主》: 음악이 빠지지 않는다.
2 《史记·廉颇蔺相如列传》: 조왕은 음악을 좋아한다.
3. 예: 음율; 음조
4. 언어, 메시지, 정보 등을 포괄적으로 일컫는다.
例
예: 좋은 소식; 음讯 (말소식, 메시지)
5. 글자의 음독 (발음)
引
1 당 · 해지장 《回乡偶书》: 고향의 소리 변하지 않았다.
2 송 · 왕안석 《游褒禅山记》: 아마 음이 잘못되었다.
例
예: 음운 (한자에서 음의 성, 운, 조를 가리킴)
(引自繁体辞典解释)
名
1. 나무 그늘. 《左传·文公十七年》: '사슴이 죽으면 그 그림자를 가리지 않으며, 작은 나라의 일 큰 나라와 같으며, 덕이 있으면 그 사람이, 덕이 없으면 그 사슴이다.' (音과 통함)