饉
饉 jǐn
〈명〉
【본의】: 채소와 야채를 먹지 못함
1. 채소 결실 부족. 《尔雅•释天》: "곡식이 익지 않으면 기아, 채소가 익지 않으면 빈곤.”
2. 곡물 결실 부족. 《墨子•七患》: "한 곡식이 수확되지 않으면 빈곤이라 하며, 두 곡식이 수확되지 않으면 가뭄이라 하네.”
3. 通“殣”. 굶어 죽음. 굶어 죽은 사람. 《文选•班彪〈왕명론〉》: "굶주림과 빈곤이 도로를 떠도니, 짧은 포를 입고 싶고, 집 아래의 돌을 쌓고 싶구나."
饉
饉 jǐn
〈동〉
부족함
1. 《盐铁论》: "많은 것은 홀로 증가하지 않으며, 적은 것은 홀로 결핍되지 않네.”
饉
饉 jǐn
〈명〉
【본의】: 채소와 야채를 먹지 못함
1. 채소 결실 부족. 《说文》: "채소가 익지 않으면 빈곤이라 하네."
2. 먹을 수 있는 채소가 모두 익지 않으면 빈곤이라 하니. —《尔雅·释天》이 주석
3. 당나라 백거이 《지리선 제》: "어떤 소란의 중간이나, 어떤 황폐의 여파; 위혜가 더해지니, 모두 조화롭지 않으랴."
2. 곡물 결실 부족. 《墨子·七患》: "한 곡식이 수확되지 않으면 빈곤이라 하며, 두 곡식이 수확되지 않으면 가뭄이라 하네."
3. 通“殣”. 굶어 죽음. 굶어 죽은 사람. 《文选·班彪·王命론》: "굶주림과 빈곤은 길을 떠도니, 굶주림과 추위 속에 단지 짧은 옷을 보고 싶고, 집 아래의 돌을蓄하고 싶구나."
饉
饉 jǐn
〈동〉
부족함