วิธีการเขียนอักษรจีน 剝
剝 ลำดับขีดอักษรจีน
เรียนรู้การเขียนอักษรจีน "剝" โดยการดูภาพเคลื่อนไหวของลำดับการเสียบเส้นของ "剝"
剝 ลำดับการเขียน
เรียนรู้การเขียนอักษรจีน "剝" ขีดละขีดด้วยคำแนะนำขั้นตอนที่ชัดเจน
ดูอนิเมชั่น
เรียนรู้วิธีเขียนอักษรจีน '剝' ตามคำแนะนำขั้นตอนผ่านวิดีโอสอนจากครูศิลปะเขียนตัวอักษร ตามแนวคำแนะนำขั้นตอนของผู้เชี่ยวชาญในศิลปะเขียนตัวอักษร คุณสามารถดาวน์โหลดแบบฝึกเขียนที่พิมพ์ได้ด้านล่างและฝึกเขียนพร้อมกับปากกาและกระดาษ
剝 แบบฝึกคัดลายมือ
ลำดับขีดในการเขียนอักษรจีน
ข้อมูลเกี่ยวกับอักษรจีน
สัทอักษรจีนพินอิน
bāo、 bō
剝
[bāo]
〈動〉
1 去掉外面的皮或其他東西。
* ไปเอาเปลือกหรือสิ่งอื่นออก
2 去掉外面的皮或其他東西:剝皮。剝花生。
* ไปเอาเปลือกออก: ปอกเปลือก, ปอกถั่วลิสง
【本义】: 削;剝離;剝脫,即去掉物體表面上的東西
* ความหมายเดิม: ปอก; รื้อออก; เอาออก คือการเอาสิ่งที่อยู่บนผิวของวัตถุออก
【造字法】: 會意。從刀,從錄,“錄”又兼作聲符。“錄”,《說文》:“刻割也。”
* วิธีการสร้างตัวอักษร: เป็นการรวมความหมาย โดยมีมีดและการบันทึก “บันทึก” ยังทำหน้าที่เป็นเสียง ตัวอักษรนี้ใน《說文》หมายถึง “การแกะสลักและตัด”
1 同本義
* ความหมายเดียวกันกับความหมายเดิม
2 割裂
* ตัดแบ่ง
3 脫落
* หลุดออก
4 強制除去
* เอาออกโดยบังคับ
5 盤剝;掠奪
* การใช้แรงงานอย่างไม่เป็นธรรม; การปล้น
6 罷免,革除
* ถอนออก, ถอดถอน
7 傷害
* ทำให้บาดเจ็บ
8 衰微;減少
* เสื่อมโทรม; ลดลง
9 另見 bāo;pū
* ดูคำว่า bāo; pū เพิ่มเติม
引
1 《詩·楚茨》:或剝或烹。
* ตัวอย่างคือ: ปอกหรือปรุง
例
又如:剝花生;剝碗豆;剝牛皮;剝蔥皮
* เช่น: ปอกถั่วลิสง; ปอกถั่วเขียว; ปอกหนังวัว; ปอกเปลือกต้นหอม
剝
[bāo]
〈動〉
本义: 削;剝離;剝脫,即去掉物體表面上的東西
* ความหมายเดิม: ปอก; รื้อออก; เอาออก คือการเอาสิ่งที่อยู่บนผิวของวัตถุออก
1 同本義
* ความหมายเดียวกันกับความหมายเดิม
例
又如:剝除(削去);剝割(割削);剝製(剝取或削除外皮,加工製作);剝皮(剝去外皮)
* เช่น: เอาออก (ตัดออก); การตัด (แกะสลัก); ปอก (เอาออกหรือทำให้ไม่มีเปลือก, ประดิษฐ์); ปอกเปลือก (เอาเปลือกออก)
2 割裂
* ตัดแบ่ง
例
又如: 剝落(剝損脫落;落地,沒有選上);剝缺(剝落殘缺);剝壞(剝落損壞)
* เช่น: หลุดออก (เสียหาย หรือหลุดออกจากพื้น; ตกลงมา, ไม่ถูกเลือก); การหลุดออกที่มีผลขาดแคลน; การเสื่อมสภาพ (หลุดออกและเสียหาย)
3 脫落
* หลุดออก
例
又如: 剝落脫落;剝缺 (剝落殘缺); 剝壞 (剝落損壞)
* เช่น: หลุดออกก็หลุดออก; การหลุดที่ขาดแคลน; การเสื่อมสภาพ (การหลุดออกและเสียหาย)
4 強制除去
* เอาออกโดยบังคับ
例
又如: 剝廬(剝奪他人蔭庇之所;窮困的居所);剝放(斥退)
* เช่น: ถอดถอนที่พัก (ถอนการสนับสนุนจากผู้อื่น; ที่พักที่ยากจน); ถอนการส่งออก (บังคับให้ถอนตัว)
5 盤剝;掠奪
* การใช้แรงงานอย่างไม่เป็นธรรม; การปล้น
例
又如: 剝害(盤剝傷害);剝褫(革除;褫奪)
* เช่น: ทำให้บาดเจ็บ (การใช้แรงงานอย่างไม่เป็นธรรม); ถอดถอน (ถอดถอน; ถอนกลับ)
6 罷免,革除
* ถอนออก, ถอดถอน
例
如: 剝坐(革職治罪);剝辱(謂革職之辱)
* เช่น: ถอนตำแหน่ง (ถอดตำแหน่งและลงโทษ); การถอดเกียรติยศ (การลงโทษที่มาจากการถอดตำแหน่ง)
7 傷害
* ทำให้บาดเจ็บ
例
又如: 剝喪(傷亡);剝戮(傷害殺戮);剝喪(傷亡;喪亂)
* เช่น: ทำให้บาดเจ็บ (บาดเจ็บหรือเสียชีวิต); ทำร้าย (ทำร้ายหรือฆ่าตาย); การบาดเจ็บ (บาดเจ็บหรือความโกลาหล)
8 衰微;減少
* เสื่อมโทรม; ลดลง
例
如: 剝極(時運不利或事物衰敗到了極點)
* เช่น: การเสื่อมสภาพ (เมื่อโชคไม่ดีหรือสิ่งต่างๆ เสื่อมโทรมถึงจุดต่ำสุด)
9 另見 bāo;pū
* ดูคำว่า bāo; pū เพิ่มเติม
义同“剝”(bāo),用於複合詞。
* ความหมายเดียวกันกับ “剝” (bāo) ใช้ในคำประกอบ。
义同“剝”(bāo),用於複合詞:剝奪。剝削(xuē)。剝落。剝蝕。生吞活剝。
* ความหมายเดียวกันกับ “剝” (bāo) ใช้ในคำผสม: การถอดถอน; การใช้แรงงานอย่างไม่เป็นธรรม; การหลุดออก; การเสื่อมโทรม; กลืนกินอย่างไม่เหลือซาก。
รายการของคำศัพท์ในภาษาจีนที่มีเสียงออกเสียงเหมือนกัน
รายการคำศัพท์ที่มีรากศัพท์เดียวกันในภาษาจีน