search
Apprenez comment écrire les caractères chinois (hanzi)
Rechercher des caractères chinois par saisie manuscrite

Apprendre à écrire le caractère chinois

Décomposition animée des caractères

Apprenez à écrire le caractère chinois "" en regardant l'animation de l'ordre des traits de "".

Animation de l'ordre des traits pour le caractère 厅

Décomposition du caractère

Maîtrisez le caractère chinois '' trait par trait grâce à des instructions visuelles étape par étape.

Diagrammes d'ordre des traits étape par étape pour le caractère 厅

Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '' étape par étape

Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '' grâce à un tutoriel vidéo avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la calligraphie pour écrire le caractère chinois ''. Vous pouvez télécharger les fiches d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et du papier.

Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de

Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'écriture de ""
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'écriture du caractère chinois 厅
Téléchargez la feuille d'exercice au format PNG
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'ordre des traits du caractère ""

									Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'ordre des traits du caractère chinois 厅
Téléchargez la feuille d'exercice au format PNG

Les informations et les connaissances sur le caractère chinois ''

Pinyin tīng
Radical
Nb. Traits
4
Anglais
(reception) hall / office
Fréquence
★★★★★
厅 1. 大房间用于聚会或招待客人: **grand salon pour des rassemblements ou pour recevoir des invités** 例句:大厅,客厅。 **Exemples : hall, salon.** 2. 政府机关的办事部门: **département chargé des affaires gouvernementales** 例句:办公厅,教育厅。 **Exemples : bureau, département de l'éducation.** 3. 住宅中通往各房间的大或小空间: **espace, grand ou petit, conduisant à différentes pièces dans une maison** 例句:过厅。 **Exemple : hall de passage.** 4. 一级政府部门: **département de premier niveau du gouvernement** 5. 清代地方基层行政机构: **administration locale de base sous la dynastie Qing** 例句:直隶厅与散厅之别。 **Exemple : distinction entre hall directe et hall dispersée.** 6. 清末内阁及各部的政务机关: **organisme de gouvernance des ministères et du cabinet à la fin de la dynastie Qing** 7. 各类官厅的名称: **noms de divers halls officiels** 例句:承宣厅,承政厅,参议厅等。 **Exemples : Hall de transmission, Hall de gouvernement, Hall de conseil, etc.** 8. 民国时期省政府下设的部门: **départements sous le gouvernement provincial à l'époque de la République** 例句:民政厅,财政厅,教育厅等。 **Exemples : département des affaires civiles, département des finances, département de l'éducation, etc.** 9. 现代党政机关的办事机构: **organisme de gestion des partis et des gouvernements modernes** 例句:办公厅。 **Exemple : bureau du conseil.** 10. 为营业而容纳多人的房屋: **maison conçue pour accueillir de nombreuses personnes dans un cadre commercial** 例句:歌厅,咖啡厅。 **Exemples : salon de chant, café.** 11. 如:歌厅,理发厅,咖啡厅,舞厅。 **Exemples : salon de chant, salon de coiffure, café, salle de danse.**
kā fēi tīng
kè tīng
cān tīng
jiào yù tīng
tīng zhǎng
tīng táng
yàn huì tīng
qián tīng
fā bù tīng
huā tīng
duō gōng néng tīng
shì zhèng tīng
wǔ tīng
tīng lǐ
diàn yǐng tīng
zhǎn tīng
zhèng tīng
mén tīng
gē tīng
bàn gōng tīng
dà tīng

Liste des caractères chinois ayant la même prononciation

Liste des caractères chinois ayant le même radical

Accès plus facile
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Méthodes d'entrée pour
Pinyin ting1
Wubi
dsk
Cangjie
mmn
Zhengma
ggai
Four Corner
71221
Unicode
U+5385
Nombre de traits
Langues

Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.

本网站上所有的汉字笔顺图片、动画、视频和可打印的练习材料,免费供个人或课堂使用。使用时请署名并标注引用网址。