Apprenez à écrire le caractère chinois "宾" en regardant l'animation de l'ordre des traits
de "宾".
Décomposition du caractère
Maîtrisez le caractère chinois '宾' trait par trait grâce à des instructions visuelles
étape par étape.
Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '宾' étape par étape
Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '宾' grâce à un tutoriel vidéo
avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la
calligraphie pour écrire le caractère chinois '宾'. Vous pouvez télécharger les fiches
d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et
du papier.
Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de 宾
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de
l'écriture de "宾"
Les informations et les connaissances sur le caractère chinois '宾'
Pinyinbīn
Radical
宀
Nb. Traits
10
Anglais
visitor / guest
Fréquence
★★★★★
宾
賓 bīn
〈名〉
【本义】:地位尊贵、受人尊敬的客人,贵客
**1** 客人。
**1** Un invité.
**2** 同“傧”,傧相。
**2** Synonyme de "傧", un dignitaire.
**3** 服从,归顺。
**3** Obéir, se soumettre.
**4** 姓。
**4** Un nom de famille.
【引】
1《说文》:賓,所敬也。按,从貝者,宾礼必有贽。
1 "Le Dictionnaire des mots" : le terme '宾' signifie ce qui est respecté. En effet, en rapport avec la séquence, l'accueil d'un invité doit comporter une cérémonie.
2《礼记·乡饮酒义》:宾者,接人以义者也。
2 "Les Rituels" : l'hospitalité est d'agir avec obligation envers les invités.
3《仪礼·乡饮礼》:谋宾介。
3 "Les Cérémonies" : organiser des repas pour les invités.
4《周礼·司仪》:诸侯、诸伯、诸子、诸男之相为宾也。
4 "Les Rites Zhou" : les nobles et leurs ministres doivent faire office d'invités les uns pour les autres.
5《诗·小雅·鹿鸣》:我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
5 "Les poèmes" : J'ai de précieux invités, jouant de la cithare et du hautbois.
6《荀子·礼论》:宾出,主人拜送。
6 "Les Écrits de Xunzi" : Quand l'invité part, le maître l'incline en salut.
7《左传·僖公三十三年》:相待如宾。
7 "Les Chroniques de Zuo" : Traitez-vous comme des hôtes.
8《虞初新志·秋声诗自序》:众宾团坐。
8 "Les nouveaux écrits" : De nombreux invités sont assis en cercle.
【例】
又如:来宾;宾鸿(大雁。因是侯鸟,往来守时,有如宾客,故称);宾东(雇员和东家);宾人(宾相;赞礼的人)
Par exemple : des invités ; '宾鸿' (oies, en raison de leur ponctualité, elles sont considérées comme des invités) ; '宾东' (employé et patron) ; '宾人' (dignitaire).
宾
賓 bīn
〈动〉
**1** 通“傧”。接引客人。用宾客的礼节相待。礼敬。
**1** Équivalent à "傧". Accueillir des invités avec courtoisie, en respectant les rites.
**2** 服从,归服。
**2** Obéir, se soumettre.
**3** 排斥;弃绝。
**3** Repousser ; rejeter.
【引】
1《书·舜典》:宾于四门。
1 "Le Livre" : Accueillir aux quatre portes.
2《书·尧典》:寅宾出日,平秩东作。
2 "Le Livre" : Honorer les invités alors que le soleil se lève.
3《周礼·大行之》:协其礼,宾而见之。
3 "Les Rites Zhou" : Harmoniser les rituels pour honorer les invités.
4《列子·黄帝》:宾者以告列子。
4 "Les Écrits de Liezi" : Un hôte est là pour discuter avec Liezi.
5《穆天子传六》:内史宾侯,北向而立。
5 "Les Écrits de Mu Tianzi" : Le ministre d'intérieur se tenait au nord.
6 宋· 王安石《伤仲永》:稍稍宾客其父。
6 "Wang Anshi" : Petit à petit, son père devient un hôte.
【例】
又如:宾天(旧指帝王死亡,后亦泛指尊者亡故);宾兴(宾贡。周代的选举法,自乡小学举拔贤能,以宾礼相对待,以升于国学;指乡试)
Par exemple : '宾天' (anciennement se référant à la mort d'un empereur, maintenant utilisé pour toute personne estimée décédée) ; '宾兴' (procédure de sélection durant la dynastie Zhou, destiné à promouvoir les talents dans l'éducation par le respect des invités).
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de
scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez
accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant
l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez
indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.