垓
1. 荒远之地,一方广大区域.
* 황량하고 먼 곳, 넓은 지역.
2. 界限.
* 경계.
3. 古代数名,指一万万.
* 고대 수명, 만만을 가리킴.
4. 古同“陔”,层,阶次.
* 고대의 '알'와 같음, 층과 단계.
5. 指战场、陆地.
* 전장과 육지를 지칭함.
1. 荒远之地,一方广大区域: 〜埏(极远的地方)。“天子居九〜之田”。〜极(荒远之外).
* 황량하고 먼 곳, 넓은 지역: 〜산(극도로 먼 곳) .“천자가 아홉 〜의 밭에 거주한다”. 〜극(황량한 곳 너머).
2. 界限: 〜坫(边界)。重(chǒng)垠累(lěi)〜(重重的限制).
* 경계: 〜단(경계) . 중(重) 〜(중첩된 제약).
3. 古代数名,指一万万.
* 고대 수명, 만만을 가리킴.
4. 古同“陔”,层,阶次.
* 고대의 '알'와 같음, 층과 단계.
5. 指战场、陆地: 〜心(战地中心).
* 전장과 육지를 지칭함: 〜심(전장 중심).
垓
【本义】:八极之内的广大土地
* 【본의】: 팔극 내의 넓은 땅.
【造字法】:形声。从土,亥声.
* 【조자법】: 형성. 흙에서 왔고, '해'의 소리.
1. 同本义 ([En.] octapole land)
* 동본의 ([En.] 팔극 땅)
2. 域;界限 ([En.] domain;limit)
* 영역; 경계 ([En.] 영역; 경계)
3. 数词。古代数目名,10 8 ([En.] one hundred million)
* 수사. 고대 수명, 10 8 ([En.] 1억)
4. 战地,阵地 ﹝en#:[battlefield;front)
* 전장, 진지 ﹝en#:[전장; 전선)
5. 通“陔”。台阶,级层 ([En.] flight of steps leading up to a house)
* 통 '알'. 계단, 단계 ([En.] 집으로 올라가는 계단)
引
1 《说文》:垓,兼该八极地也。 字亦作畡。
* 《설문》: 〜, 팔극의 땅을 겸비하였음. 글자는 또한 '전'으로 쓸 수 있다.
2 《国语·周语》:天子居九垓之田。
* 《국어·주어》: 천자가 아홉 〜의 밭에 거주한다.
3 《淮南子·俶真》:设于无垓坫之宇。 注:“垓坫,垠堮也。”
* 《회남자·척진》: 무 〜단의 우주에 세워졌다. 주: "〜단은 경계 지점이다."
4 《史记·司马相如列传》:上畅九垓,下埏八埏(﹝py#:yán8방극. 먼 곳).
* 《사기·사마상여전》: 위에는 아홉 〜을 즐기고, 아래에는 여덟 〜(﹝py#: yán 8방극. 먼 곳).
5 《淮南子·俶真》:道出一原,通九门,散六衢,设于无垓坫之宇
* 《회남자·척진》: 길 하나가 나와, 아홉 문의 길로 연결되며, 여섯 갈래의 길이 흩어져, 무 〜단의 우주에 세워졌다.
例
1. 又如: 垓埏(天地的边际);垓坫(边际);垓极(荒远之处)
* 또 같은 예: 〜산(천지의 경계); 〜단(경계); 〜극(황량한 곳)
2. 域;界限 ([En.] domain;limit)
* 영역; 경계 ([En.] 영역; 경계)
引
1 扬雄《卫尉箴》:重垠累垓。
* 양웅 《위위침》: 중첩된 경계.
3. 数词。古代数目名,10 8 ([En.] one hundred million)
* 수사. 고대 수명, 10 8 ([En.] 1억)
例
1. 又如: 京垓(旧说十亿为兆,十兆为京,十京为垓。指亿万年悠长岁月);垓垓(形容杂草丛生的样子);垓垓攘攘(极多而纷乱)
* 또 같은 예: 京〜(옛날에는 10억을 조라고 했고, 10조를 경, 10경을 〜이라고 했다. 억만 년의 오랜 세월을 가리킴); 〜〜(잡초가 무성한 모양); 〜〜오락가락(극도로 많고 혼란스러운 상태)
4. 战地,阵地 ﹝en#:[battlefield;front)
* 전장, 진지 ﹝en#:[전장; 전선)
引
1 《西游记》:天罗地网漫山布,齐举刀兵大会垓。
* 《서유기》: 하늘과 땅의 그물이 온 산에 펼쳐져, 함께 칼과 무기를 들어 〜에서 큰 회의를 한다.
5. 通“陔”。台阶,级层 ([En.] flight of steps leading up to a house)
* 통 '알'. 계단, 단계 ([En.] 집으로 올라가는 계단)
引
1 《北齐书·祭祀志》:三垓上列,四陛旁升。
* 《북제서·제사지》: 세 〜이 위에 나열되고, 네 계단이 옆으로 이어진다.