跌
[diē]
〈动〉
【本义】:失足摔倒
1. 摔:~跤。~倒.
* 넘어지다: ~ 넘어지다. ~ 쓰러지다.
2. 下降,低落:~落。~销。水位下~。
* 하락: ~ 떨어지다. ~ 줄어들다. 물위치가 ~ 떨어지다.
3. 顿足,跺:~足大叹。
* 발을 구르다: ~ 발을 세게 구르며 탄식하다.
4. 疾行:~蹄而行千里。
* 빠르게 가다: ~ 빠른 걸음으로 천리 길을 가다.
跌
[diē]
〈形〉
1. 在文字上故作顿挫,在言语间,故作波折。
* 언어의 리듬이 고르지 않다: 글이나 말에서 일부러 고르고 흐트러지다.
2. 放荡不羁。
* 방탕하다: 규칙이 없다.
3. 行步不稳。
* 걸음이 불안정하다: 걸음걸이가 불안정하다.
**跌**
[diē]
〈动〉
1. 失足倾倒。如:「跌了一跤」、「天雨路滑,小心跌倒。」
* 넘어져서 비틀거리다: 예를 들어, "넘어졌다," "비 오는 날 길이 미끄러우니 조심히 넘어지다."
2. 落下、降低。如:「股市下跌」、「最近市场上的物价跌了不少。」
* 하락하다: 예를 들어, "주식 시장이 하락했다," "최근 시장 물가가 많이 하락했다."
3. 差失。《荀子·王霸》:「杨朱哭衢涂曰:『此夫过举,蹞步而觉,跌千里者夫,哀哭之。』」
* 실수하다: 실수한 사람을 비웃다.
4. 顿足、跺脚。《三国演义·第九回》:「(王)允仰面跌足,半晌不语。」
* 발을 구르다: 응당이 발을 구르며 얼마 동안 말을 하지 않다.
**跌**
[diē]
〈形〉
1. 形容文字、言语顿挫波折。如:「跌宕」。
* 언어와 글이 흐트러지는 모양: 예를 들어, "위아래로 오르내리다."