輯
1. 聚集,特指聚集材料編書.
* 재료를 모으고 책을 엮는 것.
2. 聚集很多材料而成的書刊.
* 여러 재료를 모아 만든 서적이나 간행물.
3. 和,和睦.
* 화합하고 평화로운 것.
4. 斂,拖着不便脫落.
* 끌어내어 떨어지기 어렵게 잡아두는 것.
5. 古同“緝”,連綴.
* 고대의 '집'과 같은 의미로, 엮어 붙이는 것.
6. 古代稱協調駕車的衆馬.
* 고대에 수레를 이끄는 여러 마리의 말들을 지칭하는 것.
輯
1. 聚集,特指聚集材料編書:~錄。~要。~逸。編~。纂~.
* 재료를 모으고 책을 편집하는 것: ~록, ~요, ~일, 편집~.
2. 聚集很多材料而成的書刊:叢書第一~.
* 여러 재료를 모아 만든 서적: 총서 제1집.
3. 和,和睦:~睦.
* 화합하고 평화로운 것: ~목.
4. 斂,拖着不便脫落.
* 끌어내어 떨어지기 어렵게 잡아두는 것.
5. 古同“緝”,連綴.
* 고대의 '집'과 같은 의미로, 엮어 붙이는 것.
6. 古代稱協調駕車的衆馬.
* 고대에 수레를 이끄는 여러 마리의 말들을 지칭하는 것.
輯 jí
名
1. 同本義。泛指車子.
* 본래 의미와 같아서 차를 포괄적으로 가리킴.
引
1. 《說文》:輯,車和輯也.
* 《설문》: 집, 수레와 집이다.
2. 《六書故》:輯,合材爲車,鹹相得謂之輯.
* 《육서고》: 집, 재료를 모아 수레를 만들고 서로 어우러지는 것을 집이라 한다.
3. 《列子·湯問》:推於御也,齊輯乎轡銜之際.
* 《열자·탕문》: 수레를 밀고, 고삐와 쇄의 곳에서 조화를 이루어라.
2. 整套書籍、資料等按內容或發表先後次序分成的各個部分.
* 서적이나 자료를 내용이나 발표 순서에 따라 부분으로 나눈 것.
例
如:第二輯
* 예: 제2집
輯 jí
動
1. 聚集.
* 모이는 것.
引
1. 《韓非子·說林》:甲輯而兵聚.
* 《한비자·설림》: 갑이 모여 군대가 집결된다.
例
又如:輯輯(羣集的樣子)
* 다시 예를 들면: 집집(모인 모습).
2. 斂,拖着不使脫落.
* 끌어내어 떨어지기 어렵게 잡아두는 것.
引
1. 《書·舜典》:望于山川,遍於羣神,輯五瑞.
* 《서·순전》: 산과 하천을 보며, 온갖 신에게 빌며, 다섯 가지 복이 모인다.
2. 《禮記》:有餓者,蒙袂輯屨,貿貿然來.
* 《예기》: 굶주린 자가 맡은 무릎을 붙잡아 다가온다.
3. 把各種來源的書面材料或項目經加工彙編成一個文件或一冊,彙編成一套文件或叢書.
* 다양한 출처의 문서 자료나 항목을 가공하여 하나의 문서나 책으로 엮거나, 서적의 한 세트를 편집하는 것.
引
1. 《詩·大雅·板》:辭之輯也.
* 《시·대아·판》: 문장을 엮은 것.
2. 孫文《黃花岡七十二烈士事略序》:輯黃花岡烈士事略.
* 손문 《황화강 72렬사 사건 개요 서문》: 황화강 열사 사건 개요를 엮다.
例
又如:輯佚書
* 다시 예를 들면: 집일서 (잃어버린 옛 책을 모은 것).
4. 整修,補合.
* 수리하고 보완하는 것.
例
如:輯理(料理);輯治(整頓治理);輯褫(輯補修治).
* 예: 집리(다스리기); 집치(정돈하고 다스리기); 집치(수리 및 보완하기).
5. 使安定.
* 안정되게 하는 것.
例
如:輯安(治理安撫);輯定(安撫,平定).
* 예: 집안(다스리고 안정시키기); 집정(안정시키고 평정하기).
6. 通“緝”。連綴.
* '집'과 통하는 것으로, 엮어 붙이는 것.
引
1. 《韓非子·外儲》:飾以玫瑰,輯以翡翠.
* 《한비자·외저》: 장식으로 장미를 더하고, 집으로 비취를 더하다.
輯
形
1. 和諧,和睦.
* 화합하고 평화로운 것.
引
1. 《左傳·襄公十九年》:其天下輯睦.
* 《좌전·양공 19년》: 세상이 화합하고 평화로웠다.
例
又如:輯穆(和睦);輯和(和諧;團結);輯輯(聲音柔和。也作“習習”);輯柔(精神安和柔順).
* 다시 예를 들면: 집목(화합); 집화(화합; 단결); 집집(소리 부드럽다. '습습'으로도 표기됨); 집유(정신이 평안하고 부드럽다).
2. 引申爲安定.
* 안정된 상태로 연장함.
例
如:輯寧(安寧).
* 예: 집녕(안정).
3. 另見 ji
* 또 다른 것을 봄: ji.