search
Apprenez comment écrire les caractères chinois (hanzi)
Rechercher des caractères chinois par saisie manuscrite

Apprendre à écrire le caractère chinois

Décomposition animée des caractères

Apprenez à écrire le caractère chinois "" en regardant l'animation de l'ordre des traits de "".

Animation de l'ordre des traits pour le caractère 风

Décomposition du caractère

Maîtrisez le caractère chinois '' trait par trait grâce à des instructions visuelles étape par étape.

Diagrammes d'ordre des traits étape par étape pour le caractère 风

Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '' étape par étape

Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '' grâce à un tutoriel vidéo avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la calligraphie pour écrire le caractère chinois ''. Vous pouvez télécharger les fiches d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et du papier.

Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de

Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'écriture de ""
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'écriture du caractère chinois 风
Téléchargez la feuille d'exercice au format PNG
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'ordre des traits du caractère ""

									Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'ordre des traits du caractère chinois 风
Téléchargez la feuille d'exercice au format PNG

Les informations et les connaissances sur le caractère chinois ''

Pinyin fēng、 fěng
Radical
Nb. Traits
4
Anglais
wind / news / style / custom / manner
Fréquence
★★★★★
风 1. 空气流动的现象。气象学特指空气在水平方向的流动。 * **Sens**: Phénomène de circulation de l'air. En météorologie, cela fait spécifiquement référence au mouvement de l'air dans la direction horizontale. 2. 像风那样迅速、普遍的。 * **Sens**: Rapide et répandu comme le vent. 3. 社会上长期形成的礼节、习俗。 * **Sens**: Usages et coutumes établis de longue date dans la société. 4. 消息,传闻。 * **Sens**: Informations, rumeurs. 5. 表现在外的景象、态度、举止。 * **Sens**: Apparence externe, attitude, comportement. 6. 指民歌、歌谣。 * **Sens**: Se réfère aux chants populaires, ballades. 7. 中医学指某些疾病。 * **Sens**: En médecine traditionnelle chinoise, se réfère à certaines maladies. 8. 姓。 * **Sens**: Nom de famille. 风 1. 同本义。 * **Sens**: Même signification. 2. 风俗;风气。 * **Sens**: Usages; ambiance générale. 3. 风范,气度,韵致。 * **Sens**: Démarche, stature, charme. 4. 文学艺术作品的风格特点。 * **Sens**: Caractéristiques stylistiques des œuvres littéraires et artistiques. 5. 风声,消息。 * **Sens**: Rumeurs, nouvelles. 6. “诗经”六义之一。 * **Sens**: Un des six sens du "Livre des Odes", se référant à des chansons folkloriques. 7. 男女间的情爱。 * **Sens**: Amour entre hommes et femmes. 8. 风纪,教化。 * **Sens**: Discipline et éducation. 9. 威势,气势。 * **Sens**: Pouvoir, influence. 10. 六淫之一。颠狂病,亦指颠狂。 * **Sens**: L'une des six manies, désignant la maladie épileptique. 11. 姓。 * **Sens**: Nom de famille. 风 1. 刮风;起风。 * **Sens**: Souffler; commencer à souffler. 2. 借风力吹。 * **Sens**: Utiliser la force du vent pour sécher ou éparpiller. 3. 走逸。 * **Sens**: Évasion. 4. 嬉戏。 * **Sens**: Jouer. 5. 传说的,没有确实根据的。 * **Sens**: Légendes, sans fondement vérifiable. 6. 放荡。 * **Sens**: Dissolution. 7. 通“疯”。癫狂。 * **Sens**: Folie. 8. 通“凡”。大凡,大概。 * **Sens**: En général, à peu près. 古同“讽”,讽刺。 * **Sens**: Anciennement utilisé pour "ridiculiser", faire de la satire. 风 1. 讽刺;委婉劝告。通“讽”。 * **Sens**: Satire; conseil formulé avec délicatesse. 风 1. 吹拂。 * **Sens**: Souffler doucement. 2. 比喻感化。 * **Sens**: Réformer par persuasion, etc.
chuī fēng huì
fēng chuī rì shài
chuī fēng
fēng chuī cǎo dòng
bié yǒu fēng wèi
yín fēng nòng yuè
chūn fēng chuī yòu shēng
fēng shēng hè lì
hū fēng huàn yǔ
西 hē xī běi fēng
fēng shēng
yāo fēng
姿 fēng zī
姿 fēng zī chuò yuē
wēi fēng
léi lì fēng xíng
fēng wèi
jì fēng
jì fēng xìng
hán fēng
fēng hán
fēng chén
fēng shàng
píng fēng
yī fān fēng shùn
fēng fān
fēng mào
fēng yún biàn huàn
fù yōng fēng yǎ
fēng yǔ bō shí
jìng fēng
chì zhà fēng yún
guā fēng
fēng qíng
fēng shàn
diàn fēng shàn
dǒu wēi fēng
pī fēng
wàng fēng pī mǐ
dǎng fēng
zhē fēng dǎng yǔ
fēng dǎng
bǔ fēng zhuō yǐng
fēng chí diàn chè
lěng fēng
qī fēng kǔ yǔ
liáng fēng
dǎng fēng
dōu fēng
shuò fēng
zhěng fēng
zhěng fēng yùn dòng
xuàn fēng
yǐ nǐ fēng guāng
fēng guāng yǐ nǐ
chūn fēng
fēng yǔ rú huì
chén fēng
fēng jǐng
fēng jǐng qū
wǔ dāng shān fēng jǐng qū
线 fēng jǐng xiàn
fēng bào
zhěn tou fēng
fēng gé
fēng guāng
fēng sú
jì fēng qì hòu
zhǐ qiàn dōng fēng
wāi fēng
wāi fēng xié qì
rú mù chūn fēng
fēng shā
lún luò fēng chén
fēng bō
fēng dòng
fēng làng
fēng píng làng jìng
xīng fēng zuò làng
fēng qǐ yún yǒng
qīng fēng
湿 fēng shī
湿 fēng shī bìng
lòu fēng
zǒu lòu fēng shēng
fēng cháo
fēng zhú cán nián
zuò fēng
wēi fēng lǐn lǐn
fén fēng
dà shā fēng jǐng
shā fēng jǐng
shān fēng diǎn huǒ
píng gān xī fēng
xī fēng
xūn fēng
kuáng fēng
kuáng fēng bào yǔ
fēng qín
shǒu fēng qín

Liste des caractères chinois ayant la même prononciation

Liste des caractères chinois ayant le même radical

Accès plus facile
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Méthodes d'entrée pour
Pinyin feng1
Wubi
mqi|wri
Cangjie
hnk
Zhengma
qdos
Four Corner
77210
Unicode
U+98ce
Nombre de traits
Langues

Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.

本网站上所有的汉字笔顺图片、动画、视频和可打印的练习材料,免费供个人或课堂使用。使用时请署名并标注引用网址。