中国語の簡体字「薰」の筆順アニメーションを見て、「薰」という漢字の書き方を学びましょう。
視覚的なステップバイステップの指示を使って、中国語の漢字「薰」の書き順を一画ずつマスターしましょう。
書道の先生によるビデオチュートリアルで、中国語「薰」の正しい書き方を学びましょう。書道の達人によるステップバイステップのガイドに従って、中国語「薰」を書きましょう。以下の印刷可能な手書き用のワークシートをダウンロードして、ペンと紙で一緒に書く練習をしましょう。
1 同“熏”。【日】同じく「熏」。
2 古书上说的一种香草,又泛指花草的香气。 【日】古書に記載された香草の一種で、花や草の香りを広く指す。
1 同“熏”。【日】同じく「熏」。
2 古书上说的一种香草,又泛指花草的香气:~莸不同器(香草和臭草不能放在一个器物里,喻好和坏不能共存。亦称“薰莸异器”)。【日】古書に記載された香草の一種で、花や草の香りを広く指す:~莸は異なる容器に(香草と臭草は同じ器に入れてはいけない、善と悪は共存できないことを暗示。別称「薰莸異器」)。
薰[xūn]
〈名〉
【本义】:蕙草【日】本義:蕙草。
【造字法】:形声。从艸,熏声。【日】字形の法則:形声。艸部から成り、熏の音を持つ。
1 香草名。即“蕙草”,又名“零陵香” 【日】香草の名前。すなわち「蕙草」であり、別名「零陵香」。
2 香气、香味 【日】香り、香味。
薰[xūn]
〈动〉
1 以气味或烟气烤制物品。通“熏” 【日】気味や煙で物を焼き制する。通称「熏」。
2 感化。潜移默化地受影响 【日】感化される。潜在的に影響を受けること。
3 烧灼,熏炙 【日】焼くこと、燻煙。
4 用香物涂身 【日】香を体に塗ること。
薰[xūn]
〈形〉
1 和暖,温和 【日】和やかで温暖。
2 温和的样子 【日】穏やかな様子。
薰[xūn]
〈名〉
【本义】:蕙草【日】本義:蕙草。
【造字法】:形声。从艸,熏声。【日】字形の法則:形声。艸部から成り、熏の音を持つ。
1 香草名。即“蕙草”,又名“零陵香” 【日】香草の名前。すなわち「蕙草」であり、別名「零陵香」。
【引】
1 《说文》:薰,香草也。 【日】『説文』:薰、香草である。
2 《广雅》:薰草,蕙草也。 按,即今零陵香。 【日】『広雅』:薰草は蕙草である。注:即ち、現在の零陵香。
3 叶曰薰,根曰薰是也。——《离骚》王逸注【日】葉は薰といい、根も薰と言うものである。——『離騷』王逸注。
4 《左传·僖公四年》:一薰一蕕。 【日】『左伝・僖公四年』:一方は薰、一方は蕕。
5 《山海经·西山经》:浮山有草焉,名曰薰。麻叶而方茎,赤华而黑实,臭如蘼芜,佩之可以已疠。 【日】『山海経・西山経』:浮山には草があり、名は薰と呼ばれる。麻の葉で角ばった茎、赤花で黒い実、蘼芜のような臭い、佩けることで疫病を防ぐことができる。
6 《淮南子·说林》:腐鼠在坛,烧薰于宫。 【日】『淮南子・説林』:腐った鼠が壇にあり、宮で薰を焚く。
【例】
又如:薰莸(薰和莸。一种香草和一种臭草;比喻美丑、善恶或君子、小人等);薰燧(焚烧香草以取香);薰草(即蕙草。俗名佩兰)【日】例えば:薰莸(薰と莸。一種の香草と一種の臭草のこと;美しさと醜さ、善と悪、君子と小人などを比喩する);薰燧(香草を焚いて香りを採る);薰草(即ち蕙草。俗称は佩蘭)。
2 香气、香味 【日】香り、香味。
【引】
1 江淹《别赋》:陌上草薰 注:“香气也。” 【日】江淹『別賦』:道端の草薰。注:香りである。
【例】
又如:薰薰(酒器弥漫的样子)【日】例えば:薰薰(酒器から香りが広がる様子)。
薰[xūn]
〈动〉
1 以气味或烟气烤制物品。通“熏” 【日】気味や煙で物を焼き制する。通称「熏」。
【引】
1 《汉书·龚胜传》:薰以香,自烧,此用其根也。 【日】『漢書・龚勝伝』:薰香で自ら焼く、これはその根を使うものである。
【例】
又如:薰鱼;薰鸡;薰服(香熏的衣服。指妓女或妓乐。古代妓女用香薰其服,故名);薰沐(薰香和沐浴。表示虔敬)【日】例えば:薰魚;薰鶏;薰服(香をかけた衣服。遊女や遊楽を指す。古代の遊女は香をかけて衣服を仕立てたためこの名がある);薰沐(香を焚いて洗う。敬虔さを示す)。
2 感化。潜移默化地受影响 【日】感化される。潜在的に影響を受けること。
【例】
如:薰染(感化,薰陶习染);薰修(佛家语。指修行。因用得修身,好比用香薰衣服,故名)【日】ならば:薰染(感化、染み込まされること);薰修(仏教用語。修行を指す。香を使って身を修めることに例えた名)。
3 烧灼,熏炙 【日】焼くこと、燻煙。
【引】
1 谢惠连《雪赋》:燎薰炉兮炳明烛。 注:“火烟上出也。” 【日】謝惠連『雪賦』:薰まれた炉の上に明るい蝋燭が燃える。注:火煙が出ていることである。
2 《汉书·叙传》:薰胥以刑。 注:“谓相薰蒸。” 【日】『漢書・叙伝』:薰蒸による刑。注:互いに燻し蒸すことを指す。
【例】
又如:薰戒(焚香斎戒);薰灼(用烟、火熏烤);薰心(心受熏灼。常形容愁苦)【日】例えば:薰戒(香を焚いて斎戒すること);薰灼(煙や火で燻して焼くこと);薰心(心が燻灼されること。常に憂愁を形容する)。
4 用香物涂身 【日】香を体に塗ること。
【例】
如:薰沐(以香料涂身而沐浴。表示恭敬洁净)【日】例えば:薰沐(香を体に塗って入浴すること。敬虔で清浄なことを示す)。
薰[xūn]
〈形〉
1 和暖,温和 【日】和やかで温暖。
【引】
1 左思《魏都赋》:蕙风如薰。 注:“风至之貌也。” 【日】左思『魏都賦』:蕙風はまるで薰のようである。注:風の来る様子である。
【例】
又如:薰风(柔和的风。指夏季的南风);薰薰(和煦的样子)【日】例えば:薰風(柔らかな風。夏季の南風を指す);薰薰(和やかな様子)。
2 温和的样子 【日】穏やかな様子。
【引】
1 《庄子·天下》:薰然慈仁。 释义:“温和貌。” 【日】『荘子・天下』:薰のように柔和で慈悲深い。解釈:穏やかな様子である。
【例】
又如:薰然(温和的样子;和顺的样子)【日】例えば:薰然(穏やかな様子;従順な様子)。
このウェブサイトの中国語の筆順の画像、アニメーション、動画、および印刷可能なワークシートは、個人や教室での使用に無料です。使用する際には、出典とウェブサイトのURLを明記してください。
本网站上所有的汉字笔顺图片、动画、视频和可打印的练习材料,免费供个人或课堂使用。使用时请署名并标注引用网址。