昧
[mèi]
1. 暗,不明。
* 어두워서, 분명하지 않다.
2. 昏,糊涂,不明白。
* 흐릿하고, 어리석고, 이해하지 못하다.
3. 目不明。
* 눈에 보이지 않다.
4. 隐藏,隐瞒。
* 숨기고, 감추다.
5. 冒犯。
* 모욕하다.
1. 暗,不明:幽~。~旦(清晨还未明亮时)。
* 어두워서, 분명하지 않다: 어두운 ~. ~단 (아침이 아직 밝아지지 않을 때).
2. 昏,糊涂,不明白:愚~。蒙~。素~平生(一向不认识)。
* 흐릿하고, 어리석고, 이해하지 못하다: 바보 ~. 모호 ~. 평생 ~ (항상 알지 못하다).
3. 目不明:“目不别五色之章为~”。
* 눈에 못 본다: "눈에 다섯 색을 구별하지 못하는 것은 ~이다".
4. 隐藏,隐瞒:暧~。~心(违背良心做坏事)。
* 숨기고, 감추다: 어두운 ~. ~심 (양심에 반하여 나쁜 일을 하다).
5. 冒犯:冒~(多作谦辞)。
* 모욕하다: ~ (자주 겸손한 표현으로 사용된다).
昧
[mèi]
형
본义: 어두워서 분명하지 않음
형성법: 형성음으로, 해와 관련된 소리에서 나온다.
1. 동본의미.
2. 눈이 분명하지 않음의 모습.
3. 어리석음; 흐릿함.
동
1. 감추다; 속이다.
2. 위반하다.
3. 탐욕스럽다; 탐하다.
4. 모욕하다.
형
본义: 어두워서 분명하지 않음
형성법: 형성음으로, 해와 관련된 소리에서 나온다.
1. 동본의미.
인용
1 《广雅·释诂四》: 昧,冥도다.
2 《书·牧誓》: 시각 갑자기 어두워진다.
3 《楚辞·九章·怀沙》: 태양은 어둡고 저물어 간다.
4 《荀子·哀公》: 군주가 어두운 아침에 모자를 쓸 때. 주: "昧, 어둡고;爽, 밝다. 처음 밝아지기 전이."
5 《淮南子·原道》: 신이 제 위치를 벗어나면 어둡게 된다.
6 《后汉书·苏竟传》: 비록 어두워도 반드시 밝아진다.
7 《战国策·赵策》: 바보는 일 성취를 모른다.
8 《楚辞·离骚》: 오직 당사자의 도둑의 즐거움이, 길이 어두워지고 험한 곳으로 간다.
9 청· 방보 《左忠毅公逸事》: 가벼운 몸으로 대의에 어둡다.
예
또한: 새벽 (하늘이 완전히 밝지 않은 시점); 어두웠다 (어둡고 불분명한 모습); 어두움 (어둡고 불분명한 모습); 저녁 (어두운 색); 밝지 않음 (아침이 아직 완전히 밝혀지지 않은 시간; 여명).
1. 눈이 보이지 않다 (눈에 보이지 않는 모습).
인용
1 《左传·僖公二十四年》: 귀는 다섯 소리를 듣지 못하고, 눈은 다섯 색을 구별하지 못한다.
3. 어리석음; 흐릿함.
인용
1 《左传·宣公十二年》: 약한 자가 공격하면 어리석다.
예
또한: 어리석고 간단함; 흐릿함 (어리석음; 혼란스러움); 어리둥절함 (혼란하고 무지함); 잘못된 선택 (흐릿하게 잘못 선택함).
형
동
1. 감추다; 속이다.
인용
1 두보 《回棹》: 내 집 비문은 어둡지 않다.
예
또한: 올바른 정의와 진리를 묻어버리다; 양심을 속이기 위해 어떤 응보를 받을 것인지에 대한 맹세; 양심이 없는 돈 (양심을 어지럽히며 벌어들인 돈); 감추다; 비밀스럽다; 은밀하다.
2. 위반하다.
인용
1 《西游记》: 오늘 과연 기이한 계략을 세웠던 것이다. 스님을 붙잡으면 좋겠다고 어기지 않겠는가?
예
또한: 신뢰를 어기다; 양심을 어기다; ~심.
3. 탐욕스럽다, 탐하다.
예
또한: 이득을 탐하다; 사적인 이익을 탐하다; 욕심을 부리다.
4. 모욕하다.
인용
1 《史记·秦始皇本纪》: 총리 스가 죽은 말을 모욕했다.
예
또한: 모험하다 (모험적); 모욕하다.