"妆"의 획순 애니메이션을 보면서 중국 문자 "妆"을 쓰는 법을 배워 보세요.
한 획 한 획: 妆의 쓰기 순서. 시각적인 단계별 안내를 통해 중국 문자 '妆'의 획을 하나씩 익혀 보세요.
글씨 대가를 따라가며 '妆' 문자를 단계별로 쓰는 방법을 익혀 보세요. 캘리그라피 선생님과 함께하는 비디오 튜토리얼을 통해 중국 문자 '妆'의 올바른 쓰기
방법을 배울 수 있습니다. 아래 링크에서 인쇄용 필기 연습지를 다운로드하여 종이와 펜과 함께 연습해 보세요.
妆
화장
1. 修饰、打扮。
* 꾸미다, 화장하다.
2. 供打扮用的物品,演员的衣装服饰。
* 화장용품, 배우의 의상과 장식.
3. 女子出嫁时陪送的衣物。
* 여성의 결혼 시, 동반하는 의복.
4. 修饰,打扮的式样。
* 꾸며진 스타일, 화장의 양식.
妆
화장
1. 修饰、打扮:化~。~饰。~点。
* 꾸미기, 화장, 장식.
2. 供打扮用的物品,演员的衣装服饰:上~。卸~。
* 화장용품, 배우의 장식품.
3. 女子出嫁时陪送的衣物:嫁~。
* 여성이 결혼할 때 동반하는 의복.
4. 修饰,打扮的式样:时~。古~。
* 꾸미고 화장하는 스타일, 현대 스타일, 고전 스타일.
妆
화장
动
【本义】:梳妆打扮
* 본의: 머리를 다듬고 화장하다.
【造字法】:形声。从女,爿( pán)声。
* 자형: 형태와 음을 결합함, 여성(여자)에서 파생됨.
1. 同本义 (화장하다)
2. 假装。同“装” (가정하다)
妆
화장
名
1. 女子身上的妆饰、脂粉
* 여성 몸에 있는 장식과 화장품.
2. 演员身上的装饰
* 배우의 장식.
3. 装饰的式样
* 장식의 스타일.
妆
화장
动
【本义】:梳妆打扮
* 본의: 머리를 다듬고 화장하다.
1. 同本义 (화장하다).
【引】
1 《说文》:妝,饰也。 字亦作娤。
2 宋玉《登徒子好色赋》:不待饰装(妆).
3 司马相如《上林赋》:靓莊(妆)刻饰.
4 唐· 白居易《琵琶行》:曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒.
5 梦啼妆泪红阑干.
6 唐· 杜牧《阿房宫赋》:绿云扰扰,开妆镜也.
7 鲍照《拟行路难》:形容憔悴,非昔悦,蓬鬓衰颜不复妆.
8 王实甫《西厢记》:想着他眉儿浅浅描,脸儿淡淡妆.
【例】
* 예: 妆束(화장 스타일); 妆台(여자가 화장을 위한 거울); 妆严(화장한 모습)
2. 假装。同“装” (가정하다)
【引】
1 王实甫《西厢记》:叉手躬身,妆聋做哑.
【例】
* 예: 妆谎子(허세; 거짓말); 妆晃(겉치레)
妆
화장
名
1. 女子身上的妆饰、脂粉
* 여성 몸에 있는 장식과 화장품.
【引】
1 《乐府诗集·木兰诗》:阿姊闻妹来,当户理红妆.
2 杜甫《新婚别》:罗襦不复施,对君洗红妆.
【例】
* 예: 艳妆; 浓妆; 妆光(성대한 화장); 妆盒(화장품 상자); 妆泪(여자의 눈물); 妆奁(여자가 화장하기 위한 거울이나 물건).
2. 演员身上的装饰
* 배우의 장식.
【例】
* 예: 卸妆(화장 지우기).
3. 装饰的式样
* 장식의 스타일.
【引】
1 唐· 李群玉《黄陵庙》:小姑洲北浦云边,二女啼妆自俨然.
【例】
* 예: 宣和妆; 宫样十八九妆; 妆束(의상); 妆梳(화장 스타일); 妆饰(장식 스타일).