瞥
覕 piē
〈动〉
【本义】: 眼光掠过
【造字法】: 形声。从目,敝声。
1. 短时间地大略看看: 瞥见. 瞥了一眼.
*짧은 시간에 대충 본다: 흘끗 보다. 흘끗 한 번 보다.*
2. 暂现,很快地出现一下.
*잠깐 나타나고, 매우 빠르게 나타나다.*
【引】
1. 《说文》: 瞥,过目也,一曰财见也.
*《설문》: 휙 지나가는 것도, 돈이 보인다고 하는 것도 있다.*
2. 《庄子·徐无鬼》: 譬之犹一覕也.
*《장자·서무귀》: 비유하자면 바로 한 번의 흘끗임과 같다.*
3. 张衡《思玄赋》: 游尘外而瞥天兮.
*장형 《사현부》: 먼지 속을 떠다니며 하늘을 흘끗보다.*
4. 《聊斋志异·促织》: 一鸡瞥来.
*《요재지이·촉직》: 한 마리의 닭이 휙 하고 온다.*
【例】
다시 한 번: 그는 정말로 끼어들려고 했고, 엄마는 그를 흘끗 보았다; 瞥观(잠깐 관람; 우연히 열람하다)
1. 瞥目(극단적으로 짧은 시간을 나타내다); 瞥映(잠깐 비추다); 瞥眼间(한 눈 깜짝 사이. 극단적으로 짧은 시간을 말하다); 故宫一瞥.
*눈 깜짝할 사이에; 한 순간에 볼 수 있는 공간; 고궁을 한 번 흘끗 보다.*
瞥
覕 piē
〈副〉
突然,倏忽. (【英】:suddenly).
如: 瞥地(突然,迅速地); 瞥列(迅速的样子); 瞥忽(倏忽); 瞥捩(倏忽回折疾旋的样子); 瞥然(忽然,迅速地)
*갑자기, 순식간에. 예: 휙 하니(갑자기, 빠르게); 휙 휙하는 모습; 휙 휙; 휙 돌리다(순간적으로 회전하는 모습); 휙 하다(갑자기, 빠르게).*