瞩
注视。
注视: 注视目. 注望(a. 注视; b.期望). 高瞻远瞩.
瞩
矚 zhǔ
〈동〉
【본의】:注视,瞩目
【조자법】:형성. 목에서 유래한 소리.
1. 동일 본의 (주목; 응시)
2. 보다; 보는 것 (보다; 바라보다)
例1: 《晋书·桓温传》: 眺瞩中原.
例2: 又如:瞩盼(注视);瞩视(注视)
3. 보다; 보는 것
例1: 《淮南子》: 此其下无地而上无天,听焉无闻,视焉无瞩.
例2: 宋·沈辽《零陵先贤赞》: 有冢嶙嶙,有池渊渊,不瞩其人,唯余苍烟.
지켜보다
주목하다.
주목하다: 주목하다 눈. 주목하다(a. 주목하다; b. 기대하다). 높은 곳에서 멀리 주목하다.
주목
矚 zhǔ
〈동〉
【본의】: 주목하다, 주목하다
【형성법】: 형성음. 눈에서 기인한 소리.
1. 동일 본의 (주시; 응시)
2. 보다; 보는 것 (보다; 바라보다)
예1: 《晋书·桓温传》: 중원을 멀리 바라보다.
예2: 또한 예: 주목(주시); 주시(주시)
3. 보다; 보는 것
예1: 《淮南子》: 아래엔 땅이 없고 위엔 하늘이 없어, 듣는 것도 없고, 보는 것도 주목하지 못하다.
예2: 송·신료《零陵先贤赞》: 무덤이 언덕처럼, 연못이 깊어도, 그 사람을 주목하지 않고 오직 푸른 연기만 남아있다.