瞎
[iā]
〈형〉
【본의】: 한 쪽 눈이 멀다
1 눈이 보이지 않는다: ~子. 검은 등불 아래서는 눈이 보이지 않는다.
*눈이 보이지 않는다: 눈이 보이지 않는 것, 예: ' 검은 등불 아래서는 눈이 보이지 않는다.'
2 졸렬하고, 엉망이며, 이유가 없다: ~忙. ~话. ~吹. ~聊. 한 무더기 ~ 线团.
*뚜렷한 이유 없이 엉망: 예: '막 바쁘고,' '무의미한 이야기,' '허풍,' '자유롭게 이야기하다,' '한 무더기의 엉망인 실뭉치' 등.
3 포탄이 날아가서 폭발하지 않는다: ~炮. ~火.
*폭발하지 않는 포탄: 예: '폭발하지 않는 포탄;' '폭발하지 않는 불씨.'
4 농작물의 알맹이가 충실하지 않다: ~穗. ~高粱.
*불완전한 농작물: 예: '충실하지 않은 이삭'이나 '불완전한 수수.'
{1}
【인용】
1 《자치통감》: "나는 한 쪽눈이 멀었던 아이가 눈물을 흘렸다고 들었다. 믿을 수 있겠는가?" 후삼성 주석: "瞎는 한 쪽 눈이 어두운 것이다."
{2}
【인용】
1 《세설신어》: "맹인이 눈먼 말을 타고, 깊은 연못에 늦은 밤 걸어간다."
{3}
【예】
또한: 瞎生(예전 점치고 운세를 보는 맹인들을 이렇게 불렀다)
{4}
形容糊涂,不明事理 ([En.] stupid):
【인용】
1 《서유기》: "이 바보야! 돌은 사람이 아니고, 말도 하지 않으며 예의도 모르는 데, 어찌 인사를 하겠는가? 이것이 바로 신기루 아닌가?"
{5}
【예】
또한: 瞎账(바본, 멍청쟁이); 瞎屡生(불교 용어. 가장 어리석은 사람을 가리킨다); 瞎驴(가장 어리석은 사람을 비유함).
{6}
哑 ([En.] mute):
【예】
처럼: 瞎炮; 瞎火.
{7}
虚构;捏造 ([En.] fake; groundlessly):
【인용】
1 《醒世姻缘传》: "작은 정은이가 신비한 일들을 하며, 그림자를 잡고 바람을 쫓는 것이다."
{8}
【예】
또한: 瞎神捣鬼(불확실한 말을 비유함); 瞎蒙(속이기; 속이다).
{9}
盲目地;胡乱地 ([En.] aimlessly; at random):
【인용】
1 로쉐의 《용수구》: "내 사찰로 가는 동안, 너무 막 이야기 마라. 내 머리를 어떻게 하고 싶다는 건가?"
{10}
【예】
또한: 瞎头子(무작위); 瞎来来(엉망지내기); 瞎淘淘(무작정 말하기; 허튼소리하기).
{11}
徒然;白白地 ([En.] in vain):
【인용】
1 티엔한의 《강촌소경》: "아이야, 왜 누군가를 대신해 헛되이 일하려 하는가?"