search
Apprenez comment écrire les caractères chinois (hanzi)
Rechercher des caractères chinois par saisie manuscrite

Apprendre à écrire le caractère chinois

Décomposition animée des caractères

Apprenez à écrire le caractère chinois "" en regardant l'animation de l'ordre des traits de "".

Animation de l'ordre des traits pour le caractère 免

Décomposition du caractère

Maîtrisez le caractère chinois '' trait par trait grâce à des instructions visuelles étape par étape.

Diagrammes d'ordre des traits étape par étape pour le caractère 免

Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '' étape par étape

Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '' grâce à un tutoriel vidéo avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la calligraphie pour écrire le caractère chinois ''. Vous pouvez télécharger les fiches d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et du papier.

Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de

Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'écriture de ""
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'écriture du caractère chinois 免
Téléchargez la feuille d'exercice au format PNG
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'ordre des traits du caractère ""

									Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'ordre des traits du caractère chinois 免
Téléchargez la feuille d'exercice au format PNG

Les informations et les connaissances sur le caractère chinois ''

Pinyin miǎn
Radical
Nb. Traits
7
Anglais
to exempt / to remove / to avoid / to excuse
Fréquence
★★★★★
免 1 去掉,除掉。 * **Supprimer, enlever.** 2 不被某种事物所涉及。 * **Non impliqué par quelque chose.** 3 不可,不要。 * **Ne pas permettre, ne pas faire.** 4 同“勉”,勉励。 * **Synonyme de “勉”, encourager.** 5 同“娩”,分娩。 * **Synonyme de “娩”, accoucher.** 1 去掉,除掉:~除。~税。~费。~官。~检。罢~。豁~。 * **Enlever, supprimer : supprimer des impôts, frais, fonctionnaires, contrôles, abroger, excuser.** 2 不被某种事物所涉及:避~。~疫。~不了。在所难~。 * **Ne pas être impliqué : échapper, éviter les épidémies, inévitable.** 3 不可,不要:闲人~进。 * **Ne pas permettre : interdit aux personnes non autorisées.** 4 同“勉”,勉励。 * **Synonyme de “勉”, encourager.** 5 同“娩”,分娩。 * **Synonyme de “娩”, accoucher.** 【引】 1 《广雅·释诂四》:免,脱也。 * **Extrait : "免" signifie "enlever".** 2 《国语·周语中》:左右免胄而下。 * **Extrait : "Les gens de gauche et droite enlèvent leurs casques."** 3 《左传·襄公十年》:其将不免乎! * **Extrait : "Le général ne sera-t-il pas épargné?"** 4 《左传·成公十六年》:免使者而复鼓。 * **Extrait : "Libérer l'ambassadeur et reprendre le tambour."** 5 《国语·晋语六》:免胄而听命。 * **Extrait : "Retirer le casque et écouter les ordres."** 6 《左传·僖公三十三年》:秦师过 周北门,左右免胄而下。 * **Extrait : "Lorsque l'armée Qin passe par la porte nord, les gens de gauche et droite enlèvent leurs casques."** 7 《论衡·道虚》:谓身不死得免去皮肤也? * **Extrait : "Peut-on dire que l'on échappe à la peau sans mourir?"** 【例】 又如:免胄(脱下头盔);免丧(脱去丧服);免绖(脱去麻带而仅着丧服) * **Par exemple : enlever le casque; enlever les vêtements de deuil; enlever la ceinture de deuil et ne porter que les vêtements de deuil.** 3 赦免,释放。 * **Accorder l'amnistie, libérer.** 1 《左传·僖公三十三年》:暂而免诸国。 * **Extrait : "Accorder une pause à tous les États."** 2 唐· 李朝威《柳毅传》:因而获免。 * **Extrait : "C'est pourquoi on a obtenu l'amnistie."** 【例】 又如:惠而免之;免囚(被赦免的囚犯);免坐(对罪犯亲属免予治罪);免放(释放);免赦(赦免) * **Par exemple : être gracieux et libérer; prisonnier libéré; ne pas punir les proches des criminels; libération; pardon.** 4 逃避灾难或罪过。 * **Échapper aux catastrophes ou aux péchés.** 1 《韩非子·内储说上》:诚得如此,臣免死罪矣。 * **Extrait : "Si cela est vrai, alors je ne serais pas condamné à mort."** 2 《国语·晋语》:以免于难。 * **Extrait : "Pour éviter le danger."** 3 明· 张溥《五人墓碑记》:于溷藩以免。 * **Extrait : "Dans un état de confusion, échapper."** 4 清· 方苞《狱中杂记》:即免死。 * **Extrait : "Alors il est ainsi libéré de la mort."** 5 宋· 苏洵《六国论》:五国既丧,齐亦不免。 * **Extrait : "Les cinq pays ayant perdu, Qi ne peut pas échapper."** 6 清· 徐珂《清稗类钞·战事类》:或能免乎。 * **Extrait : "Peut-être pourrait-on échapper."** 【例】 又如:免却(避免,防止);免身(脱身免祸) * **Par exemple : éviter, prévenir; se retirer pour éviter le mal.** 5 去掉;除掉。 * **Enlever, ôter.** 1 《醒世恒言》:了缘道:“这也容易。但我的徒弟乃新出家的,这个可以免得。望列位做个人情。” * **Extrait : "Cela est facile, mais mon disciple est nouveau dans le métier, donc cette demande peut être évitée."** 【例】 又如:免虑(免得挂念);免试;免学费;免俗(不拘世俗常情);免责(不受责备);免掉(消除,除去) * **Par exemple : ne pas s'inquiéter; exemption d'examen; exemption de frais de scolarité; être exempt des conventions sociales; être exoneré; supprimer.** 6 罢黜。 * **Démettre de ses fonctions.** 1 《汉书·文帝纪》:遂免丞相勃。 * **Extrait : "Démissionne le chancelier."** 2 《聊斋志异·促织》:宰说,免成役。 * **Extrait : "Le ministre dit, libérer des obligations."** 3 《明史》:多自免去。 * **Extrait : "Beaucoup se sont démis d'eux-mêmes."** 【例】 又如:免去(免除);免册(罢免的册书);免臣(被罢官的人);免退(撤职) * **Par exemple : exonerer; exemption de décret; personne destituée; rétrogradation.** 7 豁免。 * **Exemption.** 【例】 如:免丁(免除服劳役);免租(免交租税);免债(免除债务);免试(免除考试);免虑(不必挂念,放心) * **Par exemple : exemption de travail; exemption de taxes; exemption de dette; exemption d'examen; pas besoin de s'inquiéter.** 8 生孩子。同“娩”。 * **Accoucher, synonyme de “娩”.** 1 《国语·越语上》:将免者以告。 * **Extrait : "Celle qui accouche, annoncer."** 2 《汉书·外戚传上》:妇人免乳大故。 * **Extrait : "Les femmes accouchent de l'importance."** 3 《史记·赵世家》:朔妇免身生男。 * **Extrait : "Une femme accouche d'un garçon."** 【例】 又如:免身(分娩);免乳(分娩) * **Par exemple : accoucher; accoucher.** 9 不允许。 * **Non permis.** 【例】 如:闲人免进 * **Par exemple : interdit aux personnes non autorisées.** 10 分开;分离;别离。 * **Se séparer, se séparer.** 1 《韩非子·解老》:是以不免于欲利之心。 * **Extrait : "Ainsi, ne pas être exempt du désir de profit."** 2 《论语·阳货》:子生三年,然后免于父母之怀。 * **Extrait : "L'enfant, après trois ans, devient indépendance de ses parents."** 11 通“俛”。低头。 * **Incliner la tête.** 1 《战国策·赵策四》:冯忌接手免首,欲言而不敢。 * **Extrait : "Feng Ji inclina la tête, souhaitant parler mais n'osant pas."** 12 通“勉”。努力,尽力。 * **Fournir des efforts, faire de son mieux.** 1 《荀子·王制》:使百吏免尽。 * **Extrait : "Faire en sorte que tous les fonctionnaires s'efforcent."** 2 《吕氏春秋·辩士》:免耕杀匿,使农事得。 * **Extrait : "Exempt de labour pour permettre aux affaires agricoles."** 免 1 古代丧服。去冠括发,以布缠头。 * **Vêtements de deuil anciens. Enlever le chapeau et envelopper la tête de tissu.** 2 物之新生、稚弱者。 * **Les nouveaux nés ou les jeunes.** 3 另见 miǎn * **Voir aussi "miǎn".**
miǎn què
xìng miǎn
miǎn yì
miǎn guān
bù miǎn
bì miǎn
miǎn fèi
miǎn yì
bà miǎn
miǎn de
nán miǎn
yǐ miǎn
wèi miǎn
miǎn chú
bù kě bì miǎn
miǎn qù
rèn miǎn quán
jiǎn miǎn
miǎn yú
miǎn yì lì
shè miǎn
miǎn zhí
rèn miǎn
miǎn tàng
miǎn yì xué
miǎn yì xìng
jǐn yǐ shēn miǎn
miǎn bù liǎo
miǎn yǔ
miǎn shuì
miǎn gēng
juān miǎn
huò miǎn
huò miǎn quán
miǎn zāo

Liste des caractères chinois ayant la même prononciation

Liste des caractères chinois ayant le même radical

Accès plus facile
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Méthodes d'entrée pour
Pinyin mian3
Wubi
qkqb
Cangjie
nahu
Zhengma
rjrd
Four Corner
27412
Unicode
U+514d
Nombre de traits
Langues

Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.

本网站上所有的汉字笔顺图片、动画、视频和可打印的练习材料,免费供个人或课堂使用。使用时请署名并标注引用网址。