search
Apprenez comment écrire les caractères chinois (hanzi)
Rechercher des caractères chinois par saisie manuscrite

Apprendre à écrire le caractère chinois

Décomposition animée des caractères

Apprenez à écrire le caractère chinois "" en regardant l'animation de l'ordre des traits de "".

Animation de l'ordre des traits pour le caractère 跨

Décomposition du caractère

Maîtrisez le caractère chinois '' trait par trait grâce à des instructions visuelles étape par étape.

Diagrammes d'ordre des traits étape par étape pour le caractère 跨

Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '' étape par étape

Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '' grâce à un tutoriel vidéo avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la calligraphie pour écrire le caractère chinois ''. Vous pouvez télécharger les fiches d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et du papier.

Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de

Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'écriture de ""
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'écriture du caractère chinois 跨
Téléchargez la feuille d'exercice au format PNG
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'ordre des traits du caractère ""

									Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'ordre des traits du caractère chinois 跨
Téléchargez la feuille d'exercice au format PNG

Les informations et les connaissances sur le caractère chinois ''

Pinyin kuà
Radical
Nb. Traits
13
Anglais
step across / step astride
Fréquence
★★★★★
跨 1. 抬腿向前或向旁移动越过,迈过。 * **Déplacer la jambe vers l'avant ou sur le côté pour passer ou franchir.** 2. 骑,两脚分在器物的两边坐着或立着。 * **Monter, les deux pieds de chaque côté d'un objet, assis ou debout.** 3. 超过时间或地区之间的界限。 * **Dépasser les limites entre le temps ou les régions.** 4. 附在旁边。 * **Attaché à côté.** 5. 古同“胯”。 * **Anciennement le même que "胯".** 1. 抬腿向前或向旁移动越过,迈过:~进。~入。~度。 * **Déplacer la jambe vers l'avant ou sur le côté pour passer ou franchir : __entrer__ ; __entrer__ ; __passer__.** 2. 骑,两脚分在器物的两边坐着或立着:~马。小孩~着门槛。 * **Monter, les deux pieds de chaque côté d'un objet, assis ou debout : __monter à cheval__ ; un enfant __se tenant sur le seuil__.** 3. 超过时间或地区之间的界限:~越。~年度。~国公司。 * **Dépasser les limites entre le temps ou les régions : __dépasser__ ; __année__ ; __entreprises transnationales__.** 4. 附在旁边:~院。 * **Attaché à côté : __cour__.** 5. 古同“胯”。 * **Anciennement le même que "胯".** **跨** [kuà] **动** **本义**: 迈步,越过 **造字法**: 形声。从足,夸声。 1. 同本义。 * **Le même sens.** 2. 超过。 * **Dépasser.** 3. 骑。 * **Monter.** 4. 横于上。 * **Se situer horizontalement sur.** 5. 挎。 * **Porter sur le bras.** 6. 占据。 * **Occuper.** 7. 兼有。 * **Posséder les deux.** **跨** [kuà] **名** 1. 指两腿之间。通“胯”。 * **Fait référence à l'espace entre les deux jambes. C'est le même que "胯".** 1. 《说文》:跨,渡也。段注:“谓大其两股间,以有所越也。” * **"Shuōwén" : Kua, cela signifie traverser. L'annotation de Duan : "Cela signifie élargir l'espace entre les jambes pour y passer."** 2. 《国语·晋语》:不跨其国。 * **"Gúojì" : Ne pas dépasser son propre pays.** 3. 《左传·昭公十三年》:康王跨之。 * **"Zuo Zhuan" : Le roi Kang a franchi.** 例: * **如: 跨进大门 ; 跨过小沟 ; 跨蹑 (跨踏 ; 跨步) ; 跨巽 (跨到或达到“巽”的方位) ; 跨火 (跨过火堆,为一种民俗) ; 跨踪 (跨越).** * **Exemple : __entrer dans la grande porte__ ; __franchir le petit fossé__ ; __marcher en passant__ ; __atteindre la direction "Xun"__ ; __franchir le feu (passer au-dessus du feu, une sorte de coutume) ; __traces de passage__.** 1. 超过。 * **Dépasser.** 引: 1. 张衡《西京赋》:乃览秦制,跨周法。 * **Zhang Heng, "Xi Jing Fu" : Il regarde le système Qin et dépasse les lois Zhou.** 例: * **如: 跨灶 (比喻儿子胜过父亲) ; 跨俗 (超越世俗) ; 跨年 (从旧年底到新年初的时间).** * **Exemple : __dépasser l'âtre (métaphore d'un fils surpassant son père)__ ; __dépasser les mœurs__ ; __passer d'une année à l'autre (de la fin de l'année ancienne au début de la nouvelle année).__** 3. 骑。 * **Monter.** 例: * **如: 跨战马去草原 ; 跨鹤 (乘鹤,比喻成仙) ; 跨青牛 (相传老子骑青牛出函谷关仙去).** * **Exemple : __monter un cheval de guerre vers la steppe__ ; __monter sur une grue (monter sur une grue, métaphore d'atteindre l'immortalité)__ ; __monter sur un taureau bleu (Selon la légende, Laozi a quitté le royaume des mortels en montant sur un taureau bleu).__** 4. 横于上。 * **Se situer horizontalement sur.** 引: 1. 《文选·张衡·西京赋》:跨谷弥阜。 * **Wu Xuan, "Xi Jing Fu" : Surplombant la vallée.** 例: * **如: 跨街楼 (联结街道两旁楼房而横跨在街道上空的楼) ; 跨所 (跨院,正院旁边的院子) ; 跨虹 (喻指拱形桥).** * **Exemple : __bâtiment surplombant la rue (un bâtiment reliant les immeubles de chaque côté de la rue)__ ; __cour latérale (une cour à côté de la cour principale)__ ; __rainbow arch (évoquant un pont en arc).__** 5. 挎。 * **Porter sur le bras.** 引: 1. 《水浒传》:智深到座前领了法贴,辞了长老,背上包裹,跨了戒刀禅杖。 * **"Au bord de l'eau" : Zhi Shen s'approche et prend le bulletin, dit au vieux, porte son paquet, a passé son épée.** 例: * **如: 跨菜篮子 ; 跨刀 (挎着腰刀).** * **Exemple : __porter un panier à légumes__ ; __porter un couteau à la taille.__** 6. 占据。 * **Occuper.** 引: 1. 《三国志·诸葛亮传》:跨州连郡者不可胜数。 * **"Chroniques des Trois Royaumes" : Ceux qui occupent plusieurs États et districts sont innombrables.** 例: * **如: 若跨有荆益。** * **Exemple : __Si l'on occupe Jing et Yi.__** 7. 兼有。 * **Posséder les deux.** 例: * **如: 跨州连郡 (指占有数个州、郡的意思) ; 跨蹑 (兼有其地) ; 跨边 (兼有边境两方的藉贯).** * **Exemple : __occupe plusieurs États et districts (signifiant posséder plusieurs États et districts)__ ; __posséder son territoire__ ; __posséder des territoires sur les deux rives de la frontière.__** **跨** [kuà] **名** 1. 指两腿之间。通“胯”。 * **Fait référence à l'espace entre les deux jambes. C'est le même que "胯".** 引: 1. 《汉书·韩信传》:能死,剌我;不能,出跨下。 * **"Livre des Han" : Si je peux mourir, poignarder; sinon, sortir entre les jambes.** 例: * **如: 跨下之辱 (从他人胯下爬过去的屈辱。比喻胸怀大志的人,能忍辱负重) ; 跨下 (两腿之间).** * **Exemple : __l'humiliation de se faufiler entre les jambes d'autrui (métaphore d'une personne ambitieuse qui peut supporter l'humiliation) ; __entre les jambes.__**
kuà guó gōng sī
kuà lán
héng kuà
kuà dù
kuà yuè
kuà jù
kuà guó
kuà guò
kuà rù
kuà shì jì
kuà shàng
kuà jìn
kuà yuè shì
kuà bù
kuà jìng
kuà xué kē
zhǔ kuà
kuà hǎi
kuà píng tái
kuà jìng

Liste des caractères chinois ayant la même prononciation

Liste des caractères chinois ayant le même radical

Accès plus facile
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Méthodes d'entrée pour
Pinyin kua4
Wubi
khdn
Cangjie
rmkms
Zhengma
jibz
Four Corner
64127
Unicode
U+8de8
Nombre de traits
Langues

Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.

本网站上所有的汉字笔顺图片、动画、视频和可打印的练习材料,免费供个人或课堂使用。使用时请署名并标注引用网址。