search
Apprenez comment écrire les caractères chinois (hanzi)
Rechercher des caractères chinois par saisie manuscrite

Apprendre à écrire le caractère chinois

Décomposition animée des caractères

Apprenez à écrire le caractère chinois "" en regardant l'animation de l'ordre des traits de "".

Animation de l'ordre des traits pour le caractère 夕

Décomposition du caractère

Maîtrisez le caractère chinois '' trait par trait grâce à des instructions visuelles étape par étape.

Diagrammes d'ordre des traits étape par étape pour le caractère 夕

Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '' étape par étape

Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '' grâce à un tutoriel vidéo avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la calligraphie pour écrire le caractère chinois ''. Vous pouvez télécharger les fiches d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et du papier.

Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de

Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'écriture de ""
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'écriture du caractère chinois 夕
Téléchargez la feuille d'exercice au format PNG
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'ordre des traits du caractère ""

									Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'ordre des traits du caractère chinois 夕
Téléchargez la feuille d'exercice au format PNG

Les informations et les connaissances sur le caractère chinois ''

Pinyin
Radical
Nb. Traits
3
Anglais
evening, dusk
Fréquence
★★★★★
夕 [i] 名 本义: 黄昏,傍晚 【1】 日落的时候。 * Moment du coucher du soleil. 【2】 泛指晚上。 * Désigne généralement le soir. 【3】 指一年的最后一季或一个月的下旬。 * Fait référence à la dernière saison de l'année ou à la fin d'un mois. 【4】 通“汐”。晚潮。 * Se réfère à la marée du soir. 【5】 傍晚朝见君主。 * Audience avec le monarque le soir. 引 1 《说文》:夕,莫也。 * "Dictionnaire des mots" : le soir, c'est tout. 2 《诗·王风·君子于役》:日之夕矣。 * "Poésie" : c'est le soir du jour. 3 《周礼·大司徒》:日东则景夕多风。 * "Rites des Zhou" : quand le soleil se lève, les ombres du soir sont ventées. 4 初昏为夕。——《书·洪范·五行》注 * Au début du crépuscule, c'est le soir. 5 《周礼·地官·司市》:夕市,夕时而市,贩夫贩妇为主。 * "Rites des Zhou" : marché du soir, se tient au crépuscule, aux marchands comme principaux. 6 宋·陆游《置酒梅花下作短歌》:瘦影写微月,疏枝横夕烟。 * "Song" : l'ombre mince inscrit une lune faible, les branches clairsemées sont traversées par la fumée du soir. 7 范仲淹《岳阳楼记》:朝晖夕阴,气象万千。 * "Mémoire de la tour Yueyang" : l'aube radieuse et le crépuscule ombragé, des milliers de formes de conditions météorologiques. 例 又如:夕晖(夕阳的余晖);朝发夕至;夕霭(黄昏的云气);夕市(傍晚进行的集市贸易) * Par exemple : l’éclat du soir ; partir le matin et arriver au soir ; les nuages du crépuscule ; le commerce de marché du soir. 【2】 夜 * Soir ; nuit. 引 1 《诗·唐风·绸缪》:今夕何夕。 * "Poésie" : quelle soirée est-ce aujourd'hui ? 2 《诗·小雅·白驹》:以永今夕。 * "Poésie" : pour toujours ce soir. 3 《左传·成公十二年》:朝而不夕。 * "Chroniques de Zuo" : Le matin sans le soir. 4 《周礼·道仆》:以朝夕燕出入。 * "Rites des Zhou" : entrer et sortir par le matin et le soir. 5 《易·乾》:君子终日乾乾,夕惕若厉无咎。 * "Yijing" : l'homme vertueux est diligent toute la journée, comme une vigilance de soirée, sans blâme. 6 苏轼《水调歌头》:不知天上宫阙,今夕是何年。 * "Song" : je ne sais pas quand est le palais céleste, quelle soirée est-ce cette année ? 例 又如:朝乾夕惕(形容终日勤奋工作,戒勉不已);终夕不寝;通夕不寐;终夕;风雨之夕;住宿一夕;除夕(一年最后一天的夜晚);前夕 * Par exemple : travailler avec diligence jour et nuit (s'witcher sans cesse) ; passer toute la nuit éveillé ; garder awake toute la nuit ; nuit à elle seule ; la nuit de pluie et de vent ; passer une nuit ; la veille du Nouvel An (la dernière nuit de l'année) ; la veille. 【3】 指一年的最后一季或一个月的下旬。 * Indique la dernière saison de l'année ou la fin d'un mois. 引 1 晡时至黄昏为日之夕;下旬为月之夕;自九月尽至十二月为岁之夕。——《洪范·五行传》注 * La période de l’après-midi jusqu'au crépuscule est le soir du jour ; les derniers jours du mois sont la soirée du mois ; de septembre à décembre, c'est le soir de l'année. 2 《荀子·礼论》:月夕卜宅。 * "Xunzi" : choisir une maison pendant les soirées de lune. 【4】 通“汐”。晚潮。 * Se réfère à la marée du soir. 引 1 《管子·国蓄》:官赋轨符,乘四时之朝夕。 * "Guanzi" : les fonctionnaires confisquent les taxes, profitant des matins et des soirées des quatre saisons. 动 傍晚朝见君主。 * Audience avec le souverain le soir. 引 1 柳宗元《朝日说》:古者旦见曰朝,暮见曰夕。 * "Liu Zongyuan" : dans l'antiquité, voir le matin était appelé le matin, voir le soir était appelé le soir. 2 《左传·成公十二年》:百官承事,朝而不夕。 * "Chroniques de Zuo" : les fonctionnaires servent le matin mais pas le soir.
qián xī
Chú xī
xī yáng
zhāo xī xiāng chǔ
yī zhāo yī xī
dàn xī
zhāo xī
wēi zài dàn xī
Bīn xī fǎ ní yà zhōu
xī zhào
西 xī yáng xī xià
Qī xī
jīn xī
Bīn xī fǎ ní yà
chú xī yè
zhāo bù bǎo xī
mìng zài dàn xī
xī yáng hóng
zhǐ zhēng zhāo xī
chén xī
zhāo qián xī tì

Liste des caractères chinois ayant la même prononciation

Liste des caractères chinois ayant le même radical

Accès plus facile
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Méthodes d'entrée pour
Pinyin xi1
Wubi
qtny
Cangjie
ni
Zhengma
rs
Four Corner
27200
Unicode
U+5915
Nombre de traits
Langues

Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.

本网站上所有的汉字笔顺图片、动画、视频和可打印的练习材料,免费供个人或课堂使用。使用时请署名并标注引用网址。