search
Apprenez comment écrire les caractères chinois (hanzi)
Rechercher des caractères chinois par saisie manuscrite

Apprendre à écrire le caractère chinois

Décomposition animée des caractères

Apprenez à écrire le caractère chinois "" en regardant l'animation de l'ordre des traits de "".

Animation de l'ordre des traits pour le caractère 奚

Décomposition du caractère

Maîtrisez le caractère chinois '' trait par trait grâce à des instructions visuelles étape par étape.

Diagrammes d'ordre des traits étape par étape pour le caractère 奚

Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '' étape par étape

Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '' grâce à un tutoriel vidéo avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la calligraphie pour écrire le caractère chinois ''. Vous pouvez télécharger les fiches d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et du papier.

Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de

Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'écriture de ""
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'écriture du caractère chinois 奚
Téléchargez la feuille d'exercice au format PNG
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'ordre des traits du caractère ""

									Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'ordre des traits du caractère chinois 奚
Téléchargez la feuille d'exercice au format PNG

Les informations et les connaissances sur le caractère chinois ''

Pinyin
Radical
Nb. Traits
10
Anglais
what why
Fréquence
★★★★
奚 1. 古代指被役使的人。 * En ancien temps, se réfère à une personne employée comme esclave. 2. 文言疑问代词,相当于“胡”、“何”。 * Mot interrogatif en classique, équivalent à "hu" ou "he". 3. 姓。 * Un nom de famille. 奚 1. 古代指被役使的人:“~三百人”。~奴。 * En ancien temps, se réfère à des personnes employées comme esclaves : "300 personnes esclaves". । esclaves. 2. 文言疑问代词,相当于“胡”、“何”:~(为什么)不去也?子将~(什么)先?水~(何处)自至? * Mot interrogatif en classique, équivalent à "hu" ou "he" : "Pourquoi ne pas y aller ? Qu'est-ce que tu veux faire d'abord ? D'où vient l'eau ?" 3. 姓。 * Un nom de famille. 奚 【本义】:奴隶,又专指女奴 * Sens principal : esclave, spécifiquement esclave féminin. 【造字法】:会意。据甲骨文,左为手(爪),右为绳索捆着的人。 * Méthode de formation des caractères : combine les significations. Selon l'écriture oracle, à gauche c'est une main (griffe), à droite c'est une personne liée par une corde. 1. 同本义。 * Signification identique. 2. 大腹。 * Ventre gros. 3. 姓。 * Un nom de famille. 奚 1. 什么,何。 * Quoi, que. 2. 哪个。 * Lequel. 3. 如何、怎样; 多少; 会怎么样。 * Comment, de quelle manière ; combien ; que se passera-t-il. 4. 因何缘故。 * Pourquoi. 奚 1. 同本义。 * Signification identique. 【引】 1. 《周礼·秋官·禁暴氏》:凡奚隶聚而出入者,则司牧之。 * Dans le "Rituel des Zhou", "Tous ceux qui entrent et sortent des esclaves doivent être surveillés par le responsable." 2. 《周礼·天官》:酒人奄十人,女酒三十人,奚三百人。 * Dans le "Rituel des Zhou", "Il y avait dix hommes de vin, trente femmes de vin, et trois cents esclaves." 3. 又如:奚女(婢女);奚奴(女奴。今泛指奴仆);奚童(奚僮。未成年男仆);奚隶(男女奴隶) * Exemples : fille d'esclave (女); esclave féminin ; jeune esclave (garçon) ; esclaves (masculin et féminin). 奚 1. 大腹。 * Ventre gros. 【引】 1. 《说文》:奚,大腹也。从大,籀文系省声。 * Dans le "Dictionnaire des mots", "奚" signifie gros ventre. 2. 《左传》:晋祁奚。 * Dans les "Annales de Zuo", "Jin Qi Xi". 3. 又如:奚奚(大腹便便的样子) * Exemples :奚奚 (l'apparence d'un gros ventre). 奚 1. 什么,何。 * Quoi, que. 【引】 1. 唐· 韩愈《朱文公校昌黎先生集》:奚取焉。 * Tang, Han Yu "Dans le livre de Zhu Wengong, que dois-je prendre ?" 2. 晋· 陶渊明《归去来兮辞》:复奚疑。 * Jin, Tao Yuanming "Dans son poème, pourquoi douter encore ?" 3. 《清史稿》:为我属地,我自济之,与俄奚涉焉? * Dans les "Histoires de Qing", s'agit-il de ma région, comment puis-je m'y rendre ? 奚 1. 哪个。 * Lequel. 【引】 1. 《列子》:奚方能已之乎? * Dans Lièzi, "Quand peut-on s'arrêter ?" 2. ([En.] 指状态、条件、情况)如何、怎样;([En.] 数量、价值)多少;([En.] 在某种情况、时间或场合) 会怎么样。 * Comment, de quelle manière ; combien ; que se passera-t-il. 4. 因何缘故。 * Pourquoi. 【引】 1. 《卖女行》:骨肉奚无情? * Dans "Chanson de vente d'une fille", "La chair et le sang n'ont-ils pas de sentiments ?" 又如:奚而(犹为何;如何);奚似(奚若。何似);奚如(如何,怎样)。 * Exemples :奚而 (comme pourquoi ; comment) ;奚似 (quel est le semblable) ;奚如 (comment, de quelle manière).
xī luò

Liste des caractères chinois ayant la même prononciation

Liste des caractères chinois ayant le même radical

Accès plus facile
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Méthodes d'entrée pour
Pinyin xi1
Wubi
exdu
Cangjie
bvik
Zhengma
pvzg
Four Corner
20804
Unicode
U+595a
Nombre de traits
Langues

Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.

本网站上所有的汉字笔顺图片、动画、视频和可打印的练习材料,免费供个人或课堂使用。使用时请署名并标注引用网址。