惮
憚 dàn
〈动〉
【本义】:畏难,怕麻烦
【造字法】:形声。从心,单声。
【의미】
1.怕,畏惧:忌~。~服。肆无忌~。过则不~改.
특별한 텍스트 마커: 두려움, 두려움: 꺼리다~. ~복종. 거리낌 없이. 지나치면 두려워하지 않는다.
2.劳苦,因劳成疾:哀我~人.
특별한 텍스트 마커: 노동, 노동으로 인해 병이 생김: 나의 ~사람을 슬퍼하다.
【引】
1.《诗·小雅·ń蛮》:岂敢惮行?
특별한 텍스트 마커: 《시·소아·내만》: 누가 감히 행동을 두려워하겠는가?
2.《左传·僖公七年》:何惮于病?
특별한 텍스트 마커: 《좌전·희공 7년》: 병을 두려워할 것이 무엇인가?
3.《论语·学而》:过则勿惮改.
특별한 텍스트 마커: 《논어·배우기》: 지나치면 고치는 것을 두려워하지 마라.
4.《孟子·滕文公上》:何许子之不惮烦?
특별한 텍스트 마커: 《맹자·덩문공 상》: 왜 당신은 괴로움을 두려워하지 않는가?
5.《礼记·中庸》:小人而无忌惮也.
특별한 텍스트 마커: 《예기·중용》: 소인이면서 거리낌이 없다.
6.唐· 柳宗元《童区寄传》:以缚即炉火烧绝之,虽疮手勿惮.
특별한 텍스트 마커: 당·유종원《어린이 구이전》: 묶어서 불에 태워버리는데, 상처가 있는 손조차 두려워하지 않는다.
【예】
또如:肆无忌惮;惮劳(해로움을 두려워하다);惮惮(염려와 두려움);惮烦(귀찮음을 두려워하다)
특별한 텍스트 마커: 예: 거리낌 없이;劳를 두려워하다; 두려움과 걱정; 번거로움을 두려워하다.
惮
憚 dàn
〈动〉
【本义】:畏难,怕麻烦
【造字法】:形声。从心,单声。
【의미】
1.震赫,撼动.
특별한 텍스트 마커: 진동과 흔들림.
惮
憚 dá
〈动〉
【의미】
1.使惊恐.
특별한 텍스트 마커: 두려움을 조성하다.
2.另见 dàn
특별한 텍스트 마커: 다른 의미는 dàn.
惮
憚 dá
〈动〉
【의미】
1.使惊恐.
특별한 텍스트 마커: 두려움을 조성하다.
【引】
1.《周礼》:则虽有疾风,亦弗之能惮矣.
특별한 텍스트 마커: 《주례》: 그러므로 비록 강한 바람이 있어도 감히 두려워할 수 없다.
2.另见 dàn
특별한 텍스트 마커: 다른 의미는 dàn.