但
1. 只,仅,只是.
단지, 겨우, 단순히.
2. 不过,可是.
그저, 그러나.
3. 徒然.
헛되이, 아무 소용없이.
4. 姓.
성.
1. 只,仅,只是: ~愿如此。~凡(凡是,只要是)。~分(只要)。
단지, 겨우, 단순히: ~이렇게만 원합니다. ~모두 (모든 것은, 단지 ~하면 된다). ~부분 (단지 ~하기만 하면).
2. 不过,可是: 工作虽辛苦,~没有叫苦的。
그저, 그러나: 일이 힘들지만, ~불평하지 않았다.
3. 徒然: “何~远走,亡匿于幕北苦寒无水草之地为?”
헛되이: “왜 ~멀리 떠나가서, 북쪽의 힘겨운 추위와 물풀 없는 곳에 숨을까요?”
4. 姓.
성.
但
[단]
〈부사〉
【본의】: 상의를 벗고 신체의 일부를 드러내는 것. 경전에서는 모두 타는 것으로 설명된다.② 단지, 겨우, 그저.
【조자법】: 형성. 사람 + 단음.
1. 범위를 나타내며 “단지”, “겨우”에 해당합니다.
범위를 나타내며 "단지", "겨우".
2. 只管,尽管.
마음껏, 주저하지 말고.
3. 只是;但是——表示转折.
단지; 그러나 — 전환을 나타냅니다.
4. 只要——表示假设或条件.
단지 — 가정이나 조건을 나타냅니다.
引
1 《乐府诗集·木兰诗》: 하지만 황하의 물소리가 나를 조용히 들려온다.
2 《史记·李斯传》: 세상이 소중히 여기는 것은 그저 소문 때문이다.
例
또한 예: 하지만 이미(단지 이뿐이다); 하지만 본 대로(맘대로; 자유롭게); 하지만 할 수 있다(단지 요구하여야 한다).
2. 只管,尽管.
마음껏, 주저하지 마세요.
引
1 《红楼梦》: 사적 공간이지만 앉아도 상관없다.
3. 只是;但是——表示转折.
단지; 그러나 — 전환을 나타냅니다.
引
1《曹丕与吴质书》: 공무에 여유가 있지만, 아직 연륜이 부족하다.
例
또한 예: 열심히 운동하되 지나치지 마라.
4. 只要——表示假设或条件.
단지 — 가정이나 조건을 나타냅니다.
引
1 唐·王昌龄《出塞二首》: 단지 용성 비행 장수만 있으면, 오랑캐 마차가 음산한 산을 넘지 못하게 하지 않을 것입니다.
2 《警世通言》: 단지 카드 내주면, 나는 곧 나옵니다.