(experienced action marker) / to cross / to go over / to pass (time) / to celebrate (a holiday) / to live / to get along / (surname) / excessively / too-
사용 빈도
★★★★★
过
過 guò
1. 从这儿到那儿,从此时到彼时:
**여기에서 저기로, 이 시점에서 저 시점까지.**
2. 经过某种处理方法:
**어떤 처리를 거친다.**
3. 超出:
**초과하다.**
4. 重新回忆过去的事情:
**과거의 일을 다시 회상하다.**
5. 从头到尾重新审视:
**처음부터 끝까지 다시 살펴보다.**
6. 次,回,遍:
**횟수, 번.**
7. 错误:
**잘못.**
过
過 guò
1. 同本义:
**동의어.**
2. 超出,胜过:
**초과하고, 능가하다.**
3. 过去(过后):
**지난 것.**
4. (婉词)∶去世:
**(완곡어) 사망하다.**
5. 给予;递给:
**주다; 건네다.**
6. 渡过:
**건너다.**
7. 转移;过渡:
**전이하다; 과도하다.**
8. 传染:
**전염되다.**
9. 度过;过活:
**시간을 보내다; 생활하다.**
10. 来访;前往拜访;探望:
**방문하다; 찾아가다.**
11. 交往,相处:
**교류하다; 사귀다.**
12. 交谈:
**대화하다.**
13. 错,犯错误:
**잘못하다.**
14. 失去:
**잃어버리다.**
15. 怪罪,责难:
**비난하다; 책임을 묻다.**
16. 继入、赘入或嫁人:
**입양하다; 결혼하다.**
17. 方言。指母猪生小猪:
**방언, 어미돼지가 새끼를 낳다.**
18. 传递:
**전달하다.**
19. 帮助咽下;和着吃:
**삼키도록 돕다; 같이 먹다.**
20. 冲刷;漂洗:
**세척하다; 헹구다.**
21. (语助):
**(언어 보조).**
22. 用在动词加“不”或“得”的后面,表示胜过或通过的意思:
**동사 뒤에 '불' 또는 '득'와 함께 사용되어 초과 또는 통과의 의미를 나타낸다.**
23. 用在动词后,表示完毕:
**동사 뒤에 사용되어 완료를 나타낸다.**
24. 用在动词后,表示某种行为或变化曾经发生,但并未继续到现在:
**동사 뒤에 사용되어 어떤 행동이나 변화가 과거에 일어났음을 나타내지만 현재까지 이어지지 않음을 나타낸다.**
过
過 guò
1. 无意的犯法或作恶行为;错误:
**고의가 아닌 범법이나 악행; 잘못.**
2. (方)缘故:
**(방언) 이유.**
3. 通“祸”:
**'재앙'과 통한다.**
过
過 guò
过分; 过于; 太甚:
**과도하다; 지나치다; 너무.**
过
過 guò
遍,次:
**횟수, 번.**
1. 用在动词后表示曾经或已经:
**동사 뒤에 사용되어 과거나 이미 일어난 것을 나타낸다.**
2. 用在动词后,与“来”、“去”连用,表示趋向:
**동사 뒤에 사용되어 '오다', '가다'와 연계하여 방향을 나타낸다.**
过
過 Guō
1. 古国名,在今山东省掖县稍西北近海处:
**고대 국가의 이름, 현재 산둥성 여현 근처 해안.**
2. 姓,过国之后:
**성씨, 과나라의 후손.**
3. 另见 guò:
**다른 의미는 guò를 참조.**