"退"의 획순 애니메이션을 보면서 중국 문자 "退"을 쓰는 법을 배워 보세요.
한 획 한 획: 退의 쓰기 순서. 시각적인 단계별 안내를 통해 중국 문자 '退'의 획을 하나씩 익혀 보세요.
글씨 대가를 따라가며 '退' 문자를 단계별로 쓰는 방법을 익혀 보세요. 캘리그라피 선생님과 함께하는 비디오 튜토리얼을 통해 중국 문자 '退'의 올바른 쓰기
방법을 배울 수 있습니다. 아래 링크에서 인쇄용 필기 연습지를 다운로드하여 종이와 펜과 함께 연습해 보세요.
발음
tuì
영문
retreat / to decline / to move back / to withdraw
退
[tuì]
〈动〉
【本义】:向后走,后退
1向后移动,与“进”相对: *뒤로 이동하며, '나아가다'와 대조적입니다.*
2离开,辞去: *떠나거나 사직하다.*
3送还,不接受,撤销: *반환하거나 수락하지 않거나 철회하다.*
4脱落: *떨어지다.*
5和柔的样子: *부드러운 모양.*
6迟缓,畏缩: *지체되거나 위축되다.*
1向后移动,与“进”相对:~步。~路。~却。~让。倒~: *뒤로 이동하며, '나아가다'와 대조적: *뒤로 걷다. 뒤로 가다. 물러나다. 양보하다. 도로 다시.*
2离开,辞去:~席。~伍。~职。~休。引~: *떠나거나 사직: *자리를 떠나다. 대열을 이탈하다. 직위를 사퇴하다. 휴식하다. 이끌어 내다.*
3送还,不接受,撤销:~还: *반환하거나 수락하지 않거나 철회: *반환하다.*
4脱落:~色。~毛。减~: *떨어지다: *빛이 바래다. 털이 빠지다. 감소하다.*
5和柔的样子:~然: *부드러운 모양: *부드럽다.*
6迟缓,畏缩:“求也~”: *지체되거나 위축: *'요구는 물러난다.'*
【引】
1 《说文》:退,卻也。*《설문》: 물러나이다.*
2 《仪礼·聘礼》:宾三退负序。*《의례·빈례》: 손님은 세 번 물러나는 순서.*
3 《仪礼·乡射礼》:主人少退。*《의례·향사례》: 주인은 적게 물러난다.*
4 《礼记·玉藻》:待坐则必先退席。*《예기·옥조》: 앉을 때는 반드시 먼저 자리에서 물러나야 한다.*
5 《孙子·谋政》:不可以退而谓之退。*《손자·모정》: 물러나지 않으면 물러났다고 할 수 없다.*
6 明· 李渔《闲情偶寄·种植部》:暑为之退。*명·리여《한가로운 정취의 기록·식물편》: 더우면 덜어진다.*
7 清· 徐珂《清稗类钞·战事类》:攻一时敌退。*청·서각《청잡편·전쟁편》: 적의 공격을 한때에 물러나다.*
8 敌乃纷退。*적이 바로 흩어졌다.*
【例】
又如:退到院子里;他往后退了几步;退缩(后退,回缩);退生(后退以求生);退厅(退堂。旧指官吏问案完毕,退出公堂);退藏于密(后退隐藏于秘密之处);退殿(君王视朝完毕而退出殿堂);退出战斗;退罢(退兵罢 战);退散(后退溃散;撤退疏散);退军(撤退军队): *예: 마당으로 물러나다; 그가 몇 발자국 뒤로 물러섰다; 위축되다(뒤로 물러남, 다시 회수); 생존을 위해 뒤로 물러나다; 퇴당하다(이전 지시는 공무원이 사건을 맡은 후에 퇴장하는 것); 비밀에 숨기다; 퇴위하다(왕이 조정을 마치고 궁궐에서 퇴장하기); 전투에서 퇴장하다; 퇴병(병력을 철수하다); 퇴산(뒤로 물러서서 무너짐; 퇴각하다); 퇴군(군대를 철수하다).*
名
天文学上称天体自东向西运行为“退” (【영】:regression): *천문학에서 천체가 동에서 서로 운행되는 것을 '퇴'라 한다.*
1 宋· 沈括《梦溪笔谈》:交道每月退一度余,凡二百四十九交而一期。*송·신곽《몽계필담》: 교역은 매달 한 도를 물러나며, 모두 이백사십구 교차하여 한 기가 된다.*