逮:
1 到,及.
* 도달하다, 이르다.
2 捉拿.
* 붙잡다, 체포하다.
逮:
1 到,及:力有未~。
* 도달하다, 이르다: 힘이 미치지 못하다.
2 捉拿:~捕。~系。
* 붙잡다: 체포하다. 구속하다.
逮 [dài]
〈动〉
【本义】: 赶上; 及; 到
【造字法】: 형성, 소리에서 유래된 글자.
1 同本义
* 본래의 뜻과 동일하다.
2 逮捕,抓人
* 체포, 사람을 잡다.
재출 (引)
1 《说文》:逮,唐逮及也。
* 《설문》: 逮는 당나라에서 이르다.
2 《公羊传·成公二年》: 逮于袁娄而与之盟.
* 《공양전》: 袁娄에서 스스로 동맹하였다.
3 《书·吕刑》: 群后之逮在下.
* 《서》: 군후의 이르는 바는 아래에 있다.
4 《礼记·曲礼》: 逮事父母.
* 《예기》: 부모를 봉양하다.
5 《世说新语·排调》: 上不及尧、舜,下不逮周、孔,亦一时之懿士.
* 《세설신어》: 위는 요와 순에 미치지 못하고, 아래는 주와 공에 이르지 못하며, 또한 한 시대의 완벽한 인물이다.
6 曹植《七启》: 纵轻体以迅赴,景追形而不逮.
* 조식《칠기》: 가볍고 빠르며 이루려고 하여도, 그 그림자를 쫓고도 미치지 못한다.
7 《论语·季氏》: 政逮于大夫四世矣.
* 《논어》: 정치가 대부들에게 미쳤다.
8 清· 徐珂《清稗类钞·战事类》: 敌出不意,大惊扰,以枪上刺刀相搏击,而便捷猛鸷终弗逮.
* 청· 서커 《청비類초·전쟁기류》: 적이 예기치 않게 나와서 큰 당황을 하였고, 총으로 칼로 서로 싸우는 한편 민첩하고 잔인하여도 결국 붙잡지 못하였다.
예제:
* 逮及(도달하다, 어느 정도 이르다); 逮夜(밤이 되었다); 逮至(이르다; 특정 시점에 도달하다).
逮捕,抓人(人在捉拿称“逮”,人逃亡而追拿称“捕”)
* 체포, 사람을 붙잡다 (사람이 붙잡힐 때 '逮', 도망치는 사람을 추격할 때 '捕'라고 함).
引
1 《史记·始皇纪》:以罪过连逮.
* 《사기》: 죄로 인해 연결되어 체포된다.
2 《汉书·王莽传》:逮治党与。 注:“捕也。”
* 《한서》: 당을 체포하고 다스린다. 주: "잡다."
3 明· 高启《博鸡者事》: 使者遂逮守,胁服,夺其官.
* 명· 고기 《닭을 바라보는 일》: 사자가 곧바로 체포하여 위협하고, 그의 관직을 빼앗는다.
4 张溥《五人墓碑记》:五人者,盖当蓼州周公之被逮,激于义而死焉者也.
* 장부 《오인묘비기》: 다섯 사람은 여주 주공의 체포로 의기에 분발하여 죽은 자들이다.
5 清· 梁启超《谭嗣同传》:被逮之前一日.
* 청· 량기초 《담사동전》: 체포되기 전 하루.
예제:
* 逮系(구속하여 잡다); 逮坐(체포하고 죄를 묻다); 逮狱(체포하여 감옥에 넣다).
捉,捕,用于口语.
* 붙잡다, 체포하다, 구어에서 사용됨.
예제:
* 逮老鼠.
* 쥐를 잡다.
* 逮蝗虫.
* 메뚜기를 잡다.
逮 [dǎi]
〈动〉
1 ([口] ∶)捉, 特指经过追赶或试图抓住
* 붙잡다, 특별히 쫓아가거나 잡으려고 하는 것에 국한됨.
2 另见 dài
* 'dài' 참조.
예제:
* 逮蚊子; 逮特务; 猫逮老鼠
* 모기를 잡다; 특무를 잡다; 고양이가 쥐를 잡다.