寡
1. 少,缺少。
* 적고, 부족하다.
2. 淡而无味。
* 담백하고 맛이 없다.
3. 妇女死了丈夫。
* 여성이 남편을 잃은 상태.
寡
1. 少,缺少:~薄。~恩。~陋。~趣。优柔~断。~不敌众。孤陋~闻。~廉鲜耻。清心~欲。
* 적고, 부족하다: ~박하다. ~은혜가 없다. ~천박하다. ~취미가 없다. 우유부단하다. ~무리에게 적지 않다. 외롭게 생각하고 ~듣다. ~청렴치욕이 있다. 맑은 마음의 ~욕이 있다.
2. 淡而无味:~味。清汤~水。
* 담백하고 맛이 없다: ~맛. 맑은 국물의 ~물.
3. 妇女死了丈夫:~妇。~母。~居。守~。
* 여성이 남편을 잃은 상태: ~부. ~모. ~거주. 지키는 ~.
寡
1. 少;缺少
* 적고, 부족하다.
2. 孤独;孤单
* 외롭고, 고독하다.
3. 弱小
* 약하고, 작다.
4. 倒霉;不吉利
* 불행하고, 불길하다.
5. 淡而无味
* 담백하고, 맛이 없다.
寡
1. 寡妇,丈夫死去后还未再嫁的女人
* 과부, 남편을 잃은 후 다시 시집가지 않은 여자.
寡
1. 古代妇人丧夫,男子无妻或丧偶,都叫寡
* 고대 여성의 남편 상실, 남성의 아내 없는 상태, 모두 ~라고 한다.
2. 减少
* 줄어들다.
3. 舍弃
* 버리다.
4. 丧失配偶
* 배우자를 잃다.
5. 后渐以专指妇人丧夫
* 이후 점차 여성의 남편 상실을 가리키게 된다.
寡
非常;很,极
* 매우; 아주, 극도로.
寡
古代王侯的谦称
* 고대 왕후의 겸칭.