Apprenez à écrire le caractère chinois "疵" en regardant l'animation de l'ordre des traits
de "疵".
Décomposition du caractère
Maîtrisez le caractère chinois '疵' trait par trait grâce à des instructions visuelles
étape par étape.
Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '疵' étape par étape
Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '疵' grâce à un tutoriel vidéo
avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la
calligraphie pour écrire le caractère chinois '疵'. Vous pouvez télécharger les fiches
d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et
du papier.
Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de 疵
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de
l'écriture de "疵"
Les informations et les connaissances sur le caractère chinois '疵'
Pinyincī
Radical
疒
Nb. Traits
11
Anglais
blemish / flaw / defect
Fréquence
★★★★
疵
【名】
1 毛病。
* Défectuosité.
2 缺点或过失。
* Défaut ou erreur.
3 诽谤,非议。
* Calomnie, critique.
1 毛病:~吝。~病。吹毛求~。
* Défectuosité : 小过失, 病. Chercher les petites erreurs.
2 缺点或过失:~瑕。~咎。~点。
* Défaut ou erreur : défauts mineurs.
3 诽谤,非议:~物。~毁。
* Calomnie, critique : calomnie, dénigrement.
【本义】: 小毛病
* Sens premier : petite défectuosité.
【造字法】: 形声。从疒( chuáng),此声。
* Méthode de formation des mots : phonétique et signification, composé de 'maladie' et du son actuel.
引申为过失;缺点
* Étendu à des erreurs ; défauts.
多余无用的赘物
* Incapacité, chose superflue.
灾祸
* Calamité.
痛
* Douleur.
黑斑;痣
* Tâche ; grain de beauté.
【动】
1 通“訾”。挑剔,非议,诋毁。
* Semblable au caractère '诽'. Critiquer, calomnier.
引
1 《说文》:疵,病也。
* "Shuowen" : 疵 signifie maladie.
2 《易·系辞》:言乎其小疵也。
* "Yi" : Parler de petites imperfections.
3 《韩非子》:不吹毛而求小疵。
* "Han Feizi" : Ne pas chercher la petite bête.
例
又如:疵瘕(腹疾)
* Par exemple : 疵瘕 (maladies abdominales).
多余无用的赘物
* Chose inutile, excroissance.
如:疵面(有疵点的脸)
* Exemple :疵面 (visage avec des imperfections).
灾祸
* Calamité.
如:疵疠(灾害、疾疫);疵疫(灾害疫病)
* Par exemple : 疵疠 (désastre, épidémie) ; 疵疫 (maladies épidémiques).
痛
* Douleur.
如:走的我口干舌苦,眼晕头疵,我可也把不住抹泪揉眵。
* Exemple : "Je suis fatigué, la bouche sèche, la tête qui tourne, ne peut pas arrêter de pleurer."
黑斑;痣
* Tâche ; grain de beauté.
如:眉后有疵;疵黔(黑色的疵点);
* Par exemple : Il y a une tâche derrière le sourcil ; 疵黔 (tâche noire).
【动】
通“訾”。挑剔,非议,诋毁。
* Semblable à "诽". Critiquer, calomnier.
引
1 《集韵·纸韵》:疵,毁也。
* "Jiyun" : 疵 signifiant détruire.
2 《荀子·不苟》:正义直指,举人之过,非毁疵也。
* "Xunzi" : La justice pointe directement les erreurs sans dénigrement.
3 《后汉书·李固传》:大化陵迟,而诋疵先主。
* "Livre des Han postérieurs" : La transformation est lente, mais les critiques s’élèvent contre le leader.
例
又如:疵毛(吹毛求疵,挑毛拣刺);疵陋(见闻浅陋而好非议)。
* Par exemple : 疵毛 (chercher les petites imperfections) ; 疵陋 (être superficiel et aimer la critique).
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de
scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez
accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant
l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez
indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.