Apprenez à écrire le caractère chinois "譙" en regardant l'animation de l'ordre des traits
de "譙".
Décomposition du caractère
Maîtrisez le caractère chinois '譙' trait par trait grâce à des instructions visuelles
étape par étape.
Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '譙' étape par étape
Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '譙' grâce à un tutoriel vidéo
avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la
calligraphie pour écrire le caractère chinois '譙'. Vous pouvez télécharger les fiches
d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et
du papier.
Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de 譙
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de
l'écriture de "譙"
Les informations et les connaissances sur le caractère chinois '譙'
Pinyinqiáo、 qiào
Radical
言
Nb. Traits
19
Anglais
(surname) / drum tower, ridicule / to blame
Fréquence
★★★
譙
1. 城門上的瞭望樓。
* **Désignation** : Tour de guet située sur une porte de ville.
2. 通“燋”。枯焦。引申為酷烈。
* **Désignation** : Se réfère à "brûler" ; sec et brûlé, peut également signifier intense.
3. 通“燋”。憔悴。
* **Désignation** : Se réfère à "brûler" ; fatigué ou épuisé.
4. 姓。
* **Désignation** : Un nom de famille.
5. 古縣名。在今安徽省·亳州市。
* **Désignation** : Nom ancien d'un comté, situé dans l'actuelle ville de Bozhou, province de l'Anhui.
名词 古代用以了望的楼台。
* **Désignation** : Un édifice ancien utilisé pour la surveillance.
* 【组词】:「谯楼」、「谯门」。
* **Désignation** : Exemples de mots composés : "tour de guet", "porte de guet".
名词 地名。曹操的故乡。汉置县,属沛郡,三国魏置郡,故址在今国内安徽省亳县。
* **Désignation** : Nom de lieu, pays natal de Cao Cao. Établi en tant que comté durant la dynastie Han, appartenant à la préfecture de Pei, érigé en tant que comté durant les Trois Royaumes de Wei, le site est dans l'actuelle province de l'Anhui, comté de Bo.
动词 责备。同「诮」。
* **Désignation** : Réprimander ; synonyme de "railler".
《管子.揆度》:「力足荡游不作,老者谯之。」
* **Désignation** : Extrait de "Guanzzi" : Le vieil homme réprimande ceux qui ne travaillent pas.
《韩非子.五蠹》:「今有不才之子,父母怒之弗为改,乡人谯之弗为动。」
* **Désignation** : Extrait de "Han Feizi" : Si un enfant inutile est réprimandé par ses parents mais ne change pas, les villageois le raillent sans qu'il soit affecté.
Liste des caractères chinois ayant la même prononciation
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de
scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez
accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant
l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez
indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.