Learn to write the Chinese character "阡" by watching the stroke order animation of "阡".
Stroke by Stroke: 阡 Writing Order
Master the Chinese character '阡' stroke by stroke with visual step-by-step instructions.
Follow the Calligraphy Master: Writing '阡' Step-by-Step
Learn the proper way to write the Chinese character '阡' through a video tutorial with a
calligraphy teacher. Follow the Calligraphy Master's Step-by-Step Guide to Write the
Chinese Character '阡'. You can download the printable handwriting worksheets below and
practice writing together with pen and paper.
阡: [qiān]
1. 田间的小路。 (A footpath between fields.)
2. 通往坟墓的道路。 (The path leading to a grave.)
1. 田间的小路:~陌。 (A footpath between fields: ~mò.)
2. 通往坟墓的道路:~表(墓碑)。 (The path leading to a grave: ~biǎo (tombstone).)
【本义】: 田间南北向的小路 (The original meaning: A north-south footpath between fields.)
【造字法】: 形声。从阜,千声。“阜”土山。与土有关。 (Character formation: Phono-semantic compound. The component 符 refers to earth or mounds, thus related to soil.)
1. 同本义 (Same as the original meaning) ([En.] A footpath between fields, leading north and south)
2. 通往坟墓的小道 ([En.] The path leading to a grave)
3. 泛指田间小路 ([En.] Foot path between fields)
4. 道路 ([En.] Road; Path)
5. 坟墓 ([En.] Grave)
引例:
1. 《说文新附》:“阡,路东西为陌,南北为阡。” (In the "New Supplement to the Shuowen", it states: 'The east-west road is called mò, and the north-south is called qiān.')
2. 《广韵》:“阡,阡陌。” (In "Guangyun": 'Qiān, qiān mò.')
3. 《史记·商君列传》:“为田开阡陌封疆,而赋税平。” (In "Records of the Grand Historian: Biography of Shang Jun": 'Opening up footpaths for fields to establish boundaries, and the taxes were equal.')
4. 晋·陶渊明《桃花源记》:“阡陌交通,鸡犬相闻。” (In "Peach Blossom Spring" by Tao Yuanming: 'Footpaths are interwoven, and the sounds of chickens and dogs can be heard.')
引例:
1. 哀挽青门去,新阡绛水遥。——杜甫《敌武卫将军挽词》之三 (Mourning leaves the green gate, the new path to the river is far away. — Du Fu, "Eulogy for General Wu Wei".)
泛指田间小路:
1. 柳宗元《田家》:“驱牛向东阡。” (In "The Rural Family" by Liu Zongyuan: 'Driving the ox towards the eastern path.')
2. 元·关汉卿《窦娥冤》:“要什么素车白马,断送出古陌荒阡。” (In "Dou E's Injustice" by Guan Hanqing: 'What need is there for a plain carriage and white horse, a ruin to bring forth old paths and wild alleys?')
例:
又如:阡陇(田间高地);阡塍(田埂) (Also, e.g., qiān lǒng (high ground between fields); qiān chéng (field ridge).)
道路:
1. 《增韵》:“阡,路亦曰阡。” (In "Zengyun": 'Qiān, also called road.')
2. 曹操《短歌行》:“越陌度阡,枉用相存。” (In "Short Song" by Cao Cao: 'Crossing paths and roads, it seems wasted to exist together.')
3. 南朝梁·沈约《宿东园》:“野径既盘纡,荒阡亦交互。” (In "Night Stay in the Eastern Garden" by Shen Yue of the Southern Liang: 'The rural paths are winding, and the wild paths intersect.')
引例:
1. 欧阳修《沋冈阡表》:“其子修始克表于其阡。” (In "On the Tomb of Fengang" by Ouyang Xiu: 'His son repaired the epitaph at the grave.' )
例:
又如:阡原(墓地);阡兆(墓地) (Also, e.g., qiān yuán (graveyard); qiān zhào (tomb site).)
No need to remember the website address or type any Chinese characters. Simply scan the QR code
for easier access to this page. Alternatively, you can quickly access this page by clicking to
copy and paste the URL.
All Chinese stroke order images, animations, videos, and printable worksheets on this website
are free for personal or classroom use. Please indicate the source and URL of the website
when using them.