诲
誨 huì
〈动〉
【本义】: 教导
【造字法】: 形声。从言,每声。
1. 教导,明示
* 教~.
* ~人不倦.
* 가르치다, 명확히 나타내다.
* 가르침의 말을 포함.
2. 明示,诱使
*诱人干坏事,引诱别人产生淫欲
* 나쁜 행동을 유도하다, 다른 사람으로 하여금 음욕을 느끼게 하다.
〈名〉
教导的话
* 가르침의 말씀.
* 교육의 말.
【引】
1. 《说文》:诲,说教也。
* 가르치다, 가르침이다.
2. 《易·系辞》:慢藏诲盗,野容诲淫。
* 도둑질을 조장하고, 음행을 유도하다.
3. 《书·无逸》:胥教诲。
* 서로 가르침을 주다.
4. 《诗·大雅·桑柔》:诲尔序爵。
* 너를 가르치고 나아가 문화적 지위를 정해준다.
5. 《礼记·檀弓》:夫子诲之髽。
* 선생이 그에게 가르쳤다.
6. 《左传·襄公十四年》:使师曹诲之琴。
* 스승이 재능을 가르치는 것.
7. 《论语·述而》:诲人不倦。
* 사람을 가르치는 데 지치지 않다.
【例】
* 又如: 诲示(教导,晓示);
* 예시(가르치다, 명확히 나타내다)
* 诲诱(教导循诱);
* 유도하다(가르침을 통해 유도하다)
* 诲谕(教诲晓喻);
* 교훈(가르침을 통해 깨닫게 하다)
* 诲翰(诲函. 对对方书信的敬称)
* 편지의 경칭.