喙
[huì]
〈명〉
【본의】: 조류와 짐승의 입
1. 조류와 짐승 및 일부 다른 동물(거북이와 문어 등)의 입: 긴~. 짧은~.
- 무슨 뜻인가요: 길고 짧은 입.
2. 사람의 입: 백~모변. 不容置~ (불허의 입을 벌이지 않다, 즉 간섭하지 주는 건 아니다).
- 무슨 뜻인가요: 口舌의 논란; 입이 3척인 사람 (즉, 잘 말을 하는 사람이나 변론을 잘 하는 사람을 비하함); 애기할 수 있는 입이 있는 것 (사람 또는 모든 동물을 대체).
3. 물건의 뾰족한 끝.
【引】
1 《사기》: 장왕은 말했다: "너는 아홉 개의 동동을 막지 마라! 초나라는 낚시의 입을 꺾었다, 아홉 개의 동동을 만드는 데 충분하다."
喙
[huì]
〈형〉
1. 피로; 헐떡거리다,喘息.
- 무슨 뜻인가요: 지친 상태, 헐떡거림.
【引】
1 《시》: 그 입을 유지하라.
【예】
1. 또 예: 헐떡거림 (즉, 헐떡거리다).
**Korean Translation**
喙
[huì]
〈명〉
【본의】: 조류와 짐승의 입
1. 조류와 짐승 및 일부 다른 동물(거북이와 문어 등)의 입: 긴~. 짧은~.
- 긴 입, 짧은 입.
2. 사람의 입: 백~모변. 不容置~(입을 참지 않다).
- 입과 말의 언쟁; 입이 3척인 사람 (즉, 말이 많은 사람을 비하함); 호흡할 수 있는 입이 있는 것 (즉, 사람과 모든 동물).
3. 물체의 뾰족한 끝.
【引】
1 《사기》: 장왕은 말했다: "너는 아홉 개의 동동을 막지 마라! 초나라의 낚시도 꺾어 아홉 개의 동동을 만드는 데 충분하리."
喙
[huì]
〈형〉
1. 피로; 헐떡거리다,喘息.
- 피곤한 상태, 헐떡거림.
【引】
1 《시》: 그 입을 유지하라.
【예】
1. 또 예: 헐떡거림 (즉, 헐떡거리다).